<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909</id><updated>2012-02-02T18:03:01.853+01:00</updated><category term='Gabinete Caligari'/><category term='Divino'/><category term='Beatriz Luengo'/><category term='Lucia Mendez'/><category term='***TELL US WHAT YOU THINK'/><category term='Rocío Durcal'/><category term='Mecano'/><category term='Niña Pastori'/><category term='Juan Gabriel'/><category term='Amaia Montero'/><category term='Joaquin Sabina'/><category term='Andrés Cavas'/><category term='Albert Hammond'/><category term='David Civera'/><category term='Luz Casal'/><category term='Los Panchos'/><category term='*CUBA'/><category term='Raphael'/><category term='Estrella Morente'/><category term='Toña La Negra'/><category term='Alex Ubago'/><category term='Shakira'/><category term='*MEXICO'/><category term='Carlos Gardel'/><category term='Tio Moncho'/><category term='Jennifer Lopez'/><category term='Carlos Baute'/><category term='Diego El Cigala'/><category term='Roberto Carlos'/><category term='La Quinta Estacion'/><category term='**SPANISH SLANG :-)'/><category term='Maná'/><category term='Isabel Pantoja'/><category term='El Arrebato'/><category term='Camilo Sesto'/><category term='Nena Daconte'/><category term='David Bustamante'/><category term='Merche'/><category term='*REP. DOMINICANA'/><category term='***HOW TO POST A SONG'/><category term='Julieta Venegas'/><category term='*BRASIL'/><category term='Sergio Vargas'/><category term='Decai'/><category term='*FRANCE'/><category term='Nuria Fergó'/><category term='**FLAMENCO'/><category term='M-Clan'/><category term='Elvis Crespo'/><category term='Antonio Machin'/><category term='Bertín Osborne'/><category term='El último de la fila'/><category term='*ARGENTINA'/><category term='Elefantes'/><category term='Anais'/><category term='Gipsy Kings'/><category term='Xcaret'/><category term='Chambao'/><category term='Amaral'/><category term='Rocío Jurado'/><category term='Luis Fonsi'/><category term='*COLOMBIA'/><category term='*UNKNOWN COUNTRY'/><category term='Jyve V'/><category term='Fito y Fitipaldis'/><category term='Duncan Duh'/><category term='Antonio Carbonel'/><category term='Juan Luis Guerra'/><category term='*USA'/><category term='Los Adolescentes'/><category term='Nat King Cole'/><category term='Virginia Lopez'/><category term='Marta Sánchez'/><category term='*PUERTO RICO'/><category term='***HOW TO REQUEST A SONG'/><category term='Mocedades'/><category term='El canto del loco'/><category term='Marc Anthony'/><category term='Seguridad Social'/><category term='Ramoncin'/><category term='Alejandro Fernandez'/><category term='Melendi'/><category term='Los Rodriguez'/><category term='Navajita plateá'/><category term='Lalo Rodríguez'/><category term='Jarabe de Palo'/><category term='Eydie Gorme'/><category term='Patricia Manterola'/><category term='Nino Bravo'/><category term='José Feliciano'/><category term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category term='*SPAIN'/><category term='*VENEZUELA'/><title type='text'>Spanish Songs Translations</title><subtitle type='html'>Learning by Singing Spanish - Aprender Cantando Español</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>99</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-644527526712430009</id><published>2010-07-03T13:04:00.003+02:00</published><updated>2010-07-03T13:34:39.437+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*BRASIL'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Roberto Carlos'/><title type='text'>Cama y mesa (Bed and table) by Roberto Carlos (Brasil)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiero ser tu canción desde el principio al fin&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I want to be your song from start to end&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiero rozarme en tus labios y ser tu carmín&lt;/strong&gt; (1)&lt;br /&gt;I want to rub your lips and to be your lipstick&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ser el jabón que te suaviza, el baño que te baña&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To be the soap that makes you soft/smooth, the bath that bathes you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La toalla que deslizas por tu piel mojada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The towell that you slid over your wet skin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo quiero ser tu almohada, tu edredón de seda&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I want to be your pillow, your silk comforter&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Besarte mientras sueñas y verte dormir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To kiss you while you dream and to watch you sleeping&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo quiero ser el sol que entra y da sobre tu cama&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I want to be the sun that enters and shines over your bed&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Despertarte poco a poco, hacerte sonreir&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;To slowly wake you up, to make you smile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiero estar en el más suave toque de tus dedos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I want to be in the softest touch of your fingers&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Entrar en lo más íntimo de tus secretos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To enter in the most intimate of your secrets&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiero ser la cosa buena liberada o prohibida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I want to be the good thing liberalized or forbidden&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ser todo en tu vida&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;To be everything in your life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todo lo que me quieras dar quiero que me lo des&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Everything what you want to give me, I want you to give to me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo te doy todo lo que un hombre entrega a una mujer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I give you everything what I man gives to a woman&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y más allá de ese cariño que siempre me das&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And beyond that love that you always give me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me imagino tantas cosas quiero siempre más&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I Imaging so many (other) thing, I always want more&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú eres mi dulce desayuno, mi pastel perfecto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You are my sweet breackfast, my perfect cake&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mi bebida preferida, el plato predilecto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;My preferred drink, the favorite dish&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo como y bebo de lo bueno y no tengo hora fija&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I eat and drink good things and I have not fixed hours (for eating and drinking…)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;De mañana, tarde o noche no hago dieta&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;In the morning, in the afternoon or at the evening, I make no diet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y ese amor que alimenta a mi fantasía&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And this love that feeds my fantasy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Es mi sueño, es mi fiesta, es mi alegría&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Is my dream, is my party/celebration/festivity, is my joy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La comida más sabrosa, mi perfume, mi bebida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The most tasty food, my perfume, my drink&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Es todo en mi vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Is everything in my life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Todo hombre que sabe querer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Every men that knows how to love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;sabe dar y pedir a la mujer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;knows how to ask from and give to the woman&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lo mejor, y hacer de ese amor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;the best, and to make from this love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lo que come, que bebe, que da, que recibe&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;what he eats, what he drinks, what he gives, what he receives&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El hombre que sabe querer y&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;The men that knows how to love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;se apasiona por una mujer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;falls in love with a woman&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Convierte su amor en su vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(and) makes of this love his life&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;su comida y bebida en la justa medida&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;his food and drink in the exact measurement&lt;br /&gt;4x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(1) carmín refers to the carmine colour of lipsticks, and is often used to refer to a lipstick. Nonetheless, i guess this is an old term, at least in Spain. Nowadays mostly everybody says "pintalabios".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=330uiYKnJDI"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=330uiYKnJDI&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=HwoeBxVn7A8"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=HwoeBxVn7A8&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-644527526712430009?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/644527526712430009/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=644527526712430009' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/644527526712430009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/644527526712430009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2010/07/cama-y-mesa-bed-and-table-by-roberto.html' title='Cama y mesa (Bed and table) by Roberto Carlos (Brasil)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3890286730510023928</id><published>2010-06-26T16:43:00.003+02:00</published><updated>2010-06-26T16:57:12.180+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*PUERTO RICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luis Fonsi'/><title type='text'>Yo no me doy por vencido (I dont give up) by Luis Fonsi (Puerto Rico)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me quedo callado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I keep quiet/ I stay silent&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Soy como un niño dormido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am like a sleeping child&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que puede despertarse&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;that can wake up&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;con apenas solo un ruido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with just a noise&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuando menos te lo esperas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;When you less expect it&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuando menos lo imagino&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;When I less imaging&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Se que un dia no me aguanto y voy y te miro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I know that one day i can not help it and look at you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y te lo digo a los gritos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And tell it to you shouting&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y te ries y me tomas por un loco atrevido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And you laugh and think I am daring crazy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pues no sabes cuanto tiempo en mis sueños has vivido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;As you dont know for how long you have been living in my dreams&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ni sospechas cuando te nombre&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You dont even have a clue when I called your name&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo, yo no me doy por vencido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I, I dont give up&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo quiero un mundo contigo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I want a world with you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I swear it worth waiting, and waiting, and waiting for a sight&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Una señal del destino&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A sign of destiny&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No me canso, no me rindo, no me doy por vencido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I dont get tired, I dont quite, I don’t give up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tengo una flor de bolsillo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I have a pocket flower&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;marchita de buscar a una mujer que me quiera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;withered of searching a woman who loves me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y reciba su perfume hasta traer la primavera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and receive its perfume until bringing the spring&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y me enseñe lo que no aprendi de la vida&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;and teach me what i havent learned from life&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que brilla mas cada dia&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;that shines brighter each day&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;porque estoy tan solo a un paso de ganarme la alegria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;because I am just one step away from getting happiness&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;porque el corazon levanta una tormenta enfurecida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;becasue the heart rise a furious storm&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;desde aquel momento en que te vi…&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;since that moment I saw you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Este silencio esconde demasiadas palabras&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This silens hide too many words&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No me detengo, pase lo que pase seguire&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I dont stop, whatever will happen, I will go on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To listen to this song &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=8hRGBcr_gJc"&gt;click here &lt;/a&gt;or &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=oGDq9Y-NQVg"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3890286730510023928?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3890286730510023928/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3890286730510023928' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3890286730510023928'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3890286730510023928'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2010/06/yo-no-me-doy-por-vencido-i-dont-give-up.html' title='Yo no me doy por vencido (I dont give up) by Luis Fonsi (Puerto Rico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3718117106739972720</id><published>2010-06-04T15:17:00.004+02:00</published><updated>2010-06-04T15:27:21.319+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Julieta Venegas'/><title type='text'>Me voy (I leave) by Julieta Venegas (Mexico)</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Porque no supiste entender a mi corazón&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Because you didnt know (learn) how to understand my heart&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lo que había en él&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;what was inside it (within)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;porque no tuviste el valor&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;because you didnt have the courage&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de ver quién soy&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;to see who I am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Porque no escuchas lo que&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Because you dont listen to what&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;está tan cerca de ti&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;is so closet o you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;sólo el ruido de afuera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;just the noise outside&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y yo, que estoy a un lado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and I, that I am next to you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;desaparezco para ti&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;disappear for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No voy a llorar y decir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am not ggoing to cry and say&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que no merezco esto porque&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that I dont deserve this because&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;es probable que lo merezco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;provably I do deserve it&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pero no lo quiero, por eso...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;but I dont want it, that is why…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me voy, que lástima pero adiós&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I leave, I am so sorry but goodbye&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me despido de ti y&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;i say farwell to you and&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me voy, que lástima pero adiós&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I leave, I am so sorry but goodbye&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me despido de ti&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;i say farwell to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Porque sé, que me espera algo mejor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Because I know, that something better is awaiting me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;alguien que sepa darme amor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;someone who knows how to give me love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de ese que endulza la sal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;this kind (of love) that makes salt sweet&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y hace que salga el sol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and that makes the sun rise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo que pensé, nunca me iría de ti&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I, that I thought, that I will never go away from you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que es amor del bueno, de toda la vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that this is true love, for the whole life&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pero hoy entendí que no hay&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;but today I understood that there is not&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;suficiente para los dos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;enough for the both of us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To listen to this song, &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=0v92OsaD40w"&gt;clik here&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3718117106739972720?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3718117106739972720/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3718117106739972720' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3718117106739972720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3718117106739972720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2010/06/me-voy-i-leave-by-julieta-venegas.html' title='Me voy (I leave) by Julieta Venegas (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-2476512615837752968</id><published>2010-06-02T22:18:00.003+02:00</published><updated>2010-06-03T09:35:11.189+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jarabe de Palo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chambao'/><title type='text'>Dejame vivir (Let me live) by Jarabe de Palo y La Mari (de Chambao)</title><content type='html'>Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Déjame vivir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Let me live&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;libre&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;free&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;como las palomas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;like the doves&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que anidan en mi ventana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that make their nests in my window&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mi compañía&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;my companion (the doves)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cada vez que tú te vas 2x&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;everytime that you leave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Déjame vivir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Let me live&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;libre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;free&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;libre como el aire&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;free as the air&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me enseñaste a volar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You taught me how to fly&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y ahora&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and now&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me cortas las alas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;you cut my wings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y volver a ser yo mismo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And to be myself again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que tú vuelvas a ser tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And that you are yourself again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Libre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Free&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;libre como el aire&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;free as the wind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Déjame vivir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Let me live&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;libre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;free&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pero a mi manera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;but my way&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y volver a respirar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And to breath again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de ese aire&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(from) this air&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que me vuelve a la vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that give me life back again (that make me feel alive again)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pero a mi manera 2x&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;But my way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y volver a ser yo mismo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And to be myself again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que tú vuelvas a ser tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And that you are yourself again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Libre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Free&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pero a tu manera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;but your way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y volver a ser yo mismo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And to be myself again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que tú vuelvas a ser tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And that you are yourself again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Libre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Free&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;libre como el aire&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;free as the wind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pero a mi manera 2x&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;But my way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dejame vivir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Let me live&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pero a mi manera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;But my way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aire, aire…&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Air, air…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=BwiBZDLzgKU"&gt;Offical video&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=3bVBacw7jDA"&gt;Pau Dones (Jarabe de Palo)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=6bI5HON-5cc&amp;amp;feature=related"&gt;Kaking off oficial video&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-2476512615837752968?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/2476512615837752968/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=2476512615837752968' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2476512615837752968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2476512615837752968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2010/06/dejame-vivir-let-me-live-by-jarabe-de.html' title='Dejame vivir (Let me live) by Jarabe de Palo y La Mari (de Chambao)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6396184509494000585</id><published>2010-03-05T20:06:00.007+01:00</published><updated>2010-03-07T15:01:08.416+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maná'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Te lloré todo un río (I cried a whole river for you) by Mamá (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Te lloré todo un río (I cried a whole river for you) by Mamá (Mexico)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo aquí llorándote un río&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Here I am, crying a (whole) river for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mandándome al olvido&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;sending myself to ovblion&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¡qué cosa más injusta amor!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What an unfair thing, my love!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fuiste matando mis pasiones,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You killed (all) my passions (you were slowly killing all my passions)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tachando mis canciones,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;crossing out (deleting) my songs&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me tenías pisoteado,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;you ruined/destroyed me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;estaba desahuciado (1)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I was hopeless&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no es justo, no. Bebe&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It´s not fair, no. Drink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pero este mundo ya giró&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;But this world has now turned (around)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y ahora te tocó perder&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and now is your turn to lose&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Bebe, te lloré todo un río&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Drink, I cried a whole river for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;(bebe, bebe)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(drink, drink)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;bebe, te lloré a reventar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Drink, I cried to death for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;(bebe, bebe)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(drink, drink)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;oh no no no, no tienes corazón,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oh! No, no, no; you do not have a heart&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no te vuelvo a amar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I am not loving you again/I will not love you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Te lloré todo un río,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I cried a whole river for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ahora llórame un mar.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Now you cry a (whole) sea for me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ya no me busques&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Now you dont look for me (anymore)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ya es muy tarde&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;now it is too late&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ya tengo otro amor&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I have another love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;una chula sirena&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;a nice/cool mermaid&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que nada en mi piel&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that swimms in my skin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ya te perdono&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I forgive you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no hay rencores,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;There is no resentment&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;sólo los dolores&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;only the pain&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mi alma está arañada&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;My soul is scratched&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lloré en suelo mojado (2)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I cried over a wet floor&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no es justo, no, bebe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;It´s not fair, no. Drink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Verdad que un río te lloré&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It is true that I creid a (whole) river for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;verdad que no te vuelvo a amar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;It is true that I am not loving you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;oh no, no, no, no te vuelvo a amar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Oh no, no, no; I am not loving you again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;verdad que un río te lloré&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It is true that I creid a (whole) river for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;verdad que no te vuelvo a amar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It is true that I am not loving you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;oh no, no, no, pierdete en tu mar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Oh no, no, no; get lost in your sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;verdad que un río te lloré&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It is true that I creid a (whole) river for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;verdad que no te vuelvo a amar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It is true that I am not loving you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;llora, llora, llórame...&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Cry, cry, cry for me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(1) "deshauciar" means do declare someone to be terminatelly ill&lt;br /&gt;(2) "llover en suelo mojado" is a saying that means to do something that serves for nothing; your action has no any impact on the situation. When the floor is already wet, the rain cannot make it more wet. Here, the singer has changed the word “llover” -to rain- for “llorar” -to cry, meaning that his crying, served for nothing; he is comparing the effect of his tears on the girl with this of raindrops falling over a wet floor.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=vDiyBxtQplo"&gt;Click here to see the official video &lt;/a&gt;of this song&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ROm_IcMgpGM&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jAYIa3fmyVA&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6396184509494000585?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6396184509494000585/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6396184509494000585' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6396184509494000585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6396184509494000585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2010/03/te-llore-todo-un-rio-i-cried-whole.html' title='Te lloré todo un río (I cried a whole river for you) by Mamá (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-9096510289784423530</id><published>2010-02-14T00:01:00.004+01:00</published><updated>2010-03-05T20:46:52.157+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nuria Fergó'/><title type='text'>Quiereme (Love me) by Nuria Fergó (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Quiereme(Love me) by Nuria Fergó (Spain)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agua del arroyo blanco,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Water from the White stream&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agua pa saciar mis labios,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Water to satiate my lips&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agua de tu primavera,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Water of your spring (Season),&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de mi zalamera pa mi corazón&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;from my flatterer to my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eres para mí como agua clara,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You are for me like clear water&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que corre hacia mi corazón como un río&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;That runs to my heart like a rives&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que nada y que muere en el fondo del mar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That swims and die at the bottom of the sea&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eres para mi como la luna, desnuda ante la noche.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You are for me like the moon, naked before the night&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guiando mis pasos hasta el amanecer.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Guiding my steps until dawn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Siempre para mi eres lo primero.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;For me you are always the first (thing)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aunque falte el dinero te quiero.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Even if Money is running out, I love you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo sin oro ni plata te espero hasta el atardecer.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I without gold nor silver I wait for you until dusk&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tu serás la calma y el consuelo y el aire que me falta algunas veces&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You will be the calm and the comfort and the air that I am lacking some times.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agua del arroyo blanco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Water from the White stream&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Agua pa saciar mi sed.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Water to satiate my thirst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiereme,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Love me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como se quiere por primera vez, quiereme&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;In the way that one loves for the first time, love me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiereme para los restos de la vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Love me, for the rest of the live&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y quiereme, como sé que tu lo hacias&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And love me, as I know that you used to&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y quiereme de noche, quiereme de día&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And love me during the night, love me during the day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiereme,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Love me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como se quiere por primera vez, quiereme&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;In the way that one loves for the first time, love me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiereme para los restos de la vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Love me, for the rest of the live&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quedate, que mi alma es una buleria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Stay, that my soul is a “buleria”(1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Te susurraré mil veces al oído que jamás buscaré nada fuera de ti&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I will whisper in your ear a thousand times that I will never search anything outside you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jamás besaré como te beso a ti, créeme.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I will never kiss the way a kiss you, belive me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Créeme, porque es tan cierto lo que digo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Belive me because what I am saying is as true&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;como lo es el sentimiento de un suspiro&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;as the Keeling of a whisper&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como el frío que siente tu piel,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;As the coldness your skin feels&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sin abrigo, sin besos, sin sed.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Without cloths, without kisses, without thirst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pero déjate llevar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;(But) Let yourself go&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Por el sueño que una vez vivimos, que una vez te di.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;For the dream we onced lived, that I gave to you once&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Porque te querré&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Because i will love you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aunque te cueste sonreir, amor te querré&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Even if you find hard to smile, my love I will love you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Te daré, a puñaditos las caricias&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I will give to you bunches of caresses&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quedate, que mi alma es una buleria&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Stay, that my soul is a “buleria”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Buleria is a sort of flamenco song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like the flamenco version of this song singed by this bride that, on her wedding day, surprised the groom by singing this song. Very beautiful and romantic way to show her love.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/b8VdfmoMFes&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Hrph9aPmWoI&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-9096510289784423530?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/9096510289784423530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=9096510289784423530' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9096510289784423530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9096510289784423530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2010/02/quieremelove-me-by-nuria-fergo-spain.html' title='Quiereme (Love me) by Nuria Fergó (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8408992028588222166</id><published>2010-01-24T16:42:00.004+01:00</published><updated>2010-01-24T17:01:03.962+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joaquin Sabina'/><title type='text'>Contigo (With you) by Joaquin Sabina (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Contigo (With you) by Joaquin Sabina (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no quiero un amor civilizado,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want a civilized love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;con recibos y escena del sofá,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;with bills and the sofa scene (1)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero que viajes al pasado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want you to go back on time (think about the past)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y vuelvas del mercado con ganas de llorar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and come back from the market wanting to cry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no quiero vecinas con pucheros&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want neighbours with (stew)pots (2)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero sembrar ni compartir,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want to sow nor share (3)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero catorce de febrero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want 14 of February (Sant Valentine’s day)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ni cumpleaños feliz.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;nor happy birthday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no quiero cargar con tus maletas,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want to carry your lugagge&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero que elijas mi champú,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want you to choose my champoo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero mudarme de planeta,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want to move to another planet&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cortarme la coleta,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;cut my braid off (get retired) (4)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;brindar a tu salud.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;make a toast to your sake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no quiero domingos por la tarde,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want Sunday afternoons&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero columpio en el jardin,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want (children) swing in the garden (5)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lo que yo quiero, corazón cobarde,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What I want, you coward heart,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;es que mueras por mí.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;is that you die for me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y morirme contigo si te matas,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And dying with you if you kill yourself&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y matarme contigo si te mueres,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And killing myself if you die&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;porque el amor cuando no muere mata,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Because love, when it doesn't die, it kills&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;porque amores que matan nunca mueren.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Because those loves that kill never die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no quiero juntar para mañana,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want to save for tomorrow&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no me pidas llegar a fin de mes,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Don't ask me to get to the end of the month (6)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero comerme una manzana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want to eat an apple&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;dos veces por semana&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;twice a week&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;sin ganas de comer.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;not being hungry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no quiero calor de invernadero,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want greenhouse warmth (heat)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero besar tu cicatriz,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want to kiss your scar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero París con aguacero, (7)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want rainy Paris&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ni Venecia sin ti.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;nor Venice without you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No me esperes a las doce en el juzgado,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Don't wait for me at 12 in court&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no me digas volvamos a empezar,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Don't tell me “lets start again”.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero ni libre ni ocupado,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I don't want free nor ocuppied&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ni carne ni pecado,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;nor flesh or sin&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ni orgullo ni piedad.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;nor pride or mercy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no quiero saber por qué lo hiciste,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want to know why did you do it&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo no quiero contigo ni sin ti,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I don't want with or without you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What I want, girl with the sad eyes,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;es que mueras por mí.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;is that you die for me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain) X3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(1) Paying bills and making love in the sofa&lt;br /&gt;(2) Neighbours cooking, house wifes, a normal neighbour environment&lt;br /&gt;(3) this are famous sayings: if you seed, you will crop after.&lt;br /&gt;(4) “Cortarse la coleta” (to get the braid cut off) means to get retired from an activity. This is a famouse saying that bullfighter use when they get retired form the job.&lt;br /&gt;(5) children playground in the backyard of the house&lt;br /&gt;(6) Tom have money at the end of the month&lt;br /&gt;(7) Paris con Aguacero and Venecia sin ti are the titles of two famous songs or movies…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lpit8YCjrik&amp;amp;hl=" fs="1&amp;amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8408992028588222166?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8408992028588222166/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8408992028588222166' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8408992028588222166'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8408992028588222166'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2010/01/contigo-with-you-by-joaquin-sabina.html' title='Contigo (With you) by Joaquin Sabina (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-1001824964537098888</id><published>2009-10-12T23:27:00.003+02:00</published><updated>2010-03-07T15:10:36.301+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diego El Cigala'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Bravo by Diego El Cigala (Diego the crawfish) (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Bravo by Diego El Cigala (Diego the crawfish) (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Bravo, permíteme aplaudir por la forma de herir mis sentimientos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bravo, allow me to applaud for your way of hurting my feelings&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Bravo, te vuelvo a repetir por tu falso e infame juramento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bravo, I repeat again, for your fake and infamous/vile oath&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Todo aquello que sentí y en nuestra intimidad tan bello&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;all that what I felt and in our intimicy so beautiful (1)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quien me iba a decir que había de volcar en sufrimiento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;who tells me will turn into suffering&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te odio tanto que yo mismo me espanto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I hate you so much that even myself is astonished&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;De mi forma de odiar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of my way of hating&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Deseo, que después de que te mueras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wish that, after you die&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No haya para ti un lugar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;there is no palce for you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;El infierno resulta un cielo comparado con tu alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Hell seems like heaven compared to you soul&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y que Dios me perdone por desear&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And may God forgive me for wishing&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Que ni muerta tengas calma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that not even dead you have (find) peace (can rest)&lt;br /&gt;2X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(1) this sentence is incorrect in Spanish. It makes no sense...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/bh7L1SM2WeQ&amp;amp;hl=" fs="1&amp;amp;" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-1001824964537098888?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/1001824964537098888/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=1001824964537098888' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1001824964537098888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1001824964537098888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/10/bravo-by-diego-el-cigala-diego-crawfish.html' title='Bravo by Diego El Cigala (Diego the crawfish) (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3528065791206691536</id><published>2009-10-12T22:25:00.003+02:00</published><updated>2009-10-12T22:37:38.182+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Niña Pastori'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tio Moncho'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Si a veces hablo de ti (If I talk about you sometimes) by Tio Moncho and Niña Pastori (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Si a veces hablo de ti (If I talk about you sometimes) by Tio Moncho and Niña Pastori (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si a veces hablo de ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;If I talk about you sometimes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no pienses que aún te quiero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;don't think that I still love you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es sólo porque recuerdo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it is just because I remember&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo que contigo sufrí.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;what I suffered with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si a veces hablo de ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;If I talk about you sometimes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o ves que brillan mis ojos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;or you see my eyes shining&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no creas que estan llorosos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;don't think that they are crying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es que mi risa es así.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is just that my laugh is like this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que cuando lloro por ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;As when I cry for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni las estrellas lo saben&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;not even the stars knows it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo lloro cuando no hay nadie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I cry when there is nobody&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que te lo pueda decir.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that can tell you (after)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que cuando yo pienso en ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;As when I think about you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo hago tan para adentro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I do it so deep inside me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que ni mi piel sabe cierto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that not even my skin really knows&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que muero pensando en ti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I am dying thinking about you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que no, que no, que no, que no,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;no, no, no, no&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que nunca podrás saber&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you will never know&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si todavía te quiero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;whether I still love you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o te dejé de querer.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;or I stopped loving you&lt;br /&gt;2x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que cuando lloro por ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;As when I cry for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo hago siempre en silencio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I always do it in silence&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1 (2X)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PfRc9poeVN8&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/PfRc9poeVN8&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Kl7MLFlO7WM&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Kl7MLFlO7WM&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ukrwLhuDkXs&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ukrwLhuDkXs&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3528065791206691536?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3528065791206691536/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3528065791206691536' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3528065791206691536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3528065791206691536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/10/si-veces-hablo-de-ti-if-i-talk-about.html' title='Si a veces hablo de ti (If I talk about you sometimes) by Tio Moncho and Niña Pastori (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8991720094249504062</id><published>2009-10-11T10:23:00.004+02:00</published><updated>2009-10-12T23:47:45.389+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonio Carbonel'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estrella Morente'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Una Espina Clavá (1)" (Stuck thorn) by Estrella Morente y Antonio Carbonel (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Una Espina Clavá (1)" (Stuck thorn) by Estrella Morente y Antonio Carbonel (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Translation: Laura (thanks to Kamran for the editting and for suggesting this song)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Llevo una espina clavada dentro de mi pecho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I carry (have) a thorn stuck within (on) my chest&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Llevo tres dias sin verte, son como tres anhos, solo espero tu regreso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I have been three days without seeing you (I dont see you for three days), they are like three years, I just wait for your return&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Veo que se marcha el dia y viene la noche y me muero por mis recuerdos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I see that the day is leaving (finishing) and the night is comming and I am dying of my memories (by remembering her)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Siento que si no estas conmigo y si no vienes pronto de tristeza yo me muero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I feel that if you are not with me, and if you do not come soon, I will die of sadness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dime, dime que me has dao (2), que me tienes loca, loca estoy mi amado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tell me, tell me what have you given to me (3), that you drove me crazy, crazy I am, my beloved&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;L aire (el aire), me falta tu aire, me falta tu aliento, quiero que me abraces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Air, I am short of your air, I am short of your breath, I want you to embrace me (tight)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fuerte, que no te separes me da mucho miedo no poder acariciarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tight, that you do not separate (from me), it scares me not being able to caress you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;siento (4) atarme a tu sombra, pisar donde tu pises, ser una sola persona&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I feel/I am sorry tying myself to your shadow, step over your steps, to be just one person (both lovers to be one)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser una sola persona atrapada en tu ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Being just one person trapped in your being&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una sola persona cubierta en tu piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a single person covered (sheltered) in your skin&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amor de mis amores, yo quisiera ser, quisiera ser, quisiera ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;love of my loves (love of my life) I would like to be, I would like to be (a single person)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mira, miradas que se cruzan, no hace falta hablar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;look, exchanging looks (glances), (there is) no need to talk&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estar solo contigo, sobra lo demas, ayyy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;being alone with you, all the rest is not needed (extra)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vente y no tardes mucho, me muero por verte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Come, and don't delay, I am dying to see you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cantando te espero juntito (5) en la fuente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Singing I wait for you by (next to) the fountaine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Estos nervios mios me nublan la mente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My excitment (I am so nervous) confuses my mind&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de lo que te quiero ayyy (3x)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because I love you so much&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sangre, sangre de mis venas, si a ti te faltara, hasta mi vida entera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Blood, blood of my veins if you were needing (I would give to you), even my whole life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Estrella, si tu me pidieras yo a ti te traeria la que tu quisieras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Star, if you would ask me, I would bring for you the one (star) you like&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La rosa, la rosa mas bella, que guardo en mi pecho hasta que tu no vinieras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The rose, the most beautiful rose, that I keep in my chest until your return (I would give to you)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quiero atarme a tu sombra, pisar donde tu pises, ser una sola persona&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to tie myself to your shadow, step over your steps, to be just one person (both lovers to be one)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) Clavada = stuck. In Andalusian dialect the endings of the past tense of verbs is changed by deleting the final "d". Comido = comio (eaten) , bailado = bailao (danced), querido = querio (loved)... and so on.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(2) Dado = given&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(3) what magic thing have you given to me that you drove me crazy about you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(4) siento have two menaings: to feel, to feel sorry about something or to regret.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In this context I dont know whether me meaning is "I feel like tying myself to your shadow" or "I am sorry to tie myself to your shadow".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(5) Junto = together, close to, by. Juntito is like "litle close to".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/diY-bVJKm24&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/diY-bVJKm24&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8991720094249504062?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8991720094249504062/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8991720094249504062' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8991720094249504062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8991720094249504062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/10/una-espina-clava-1-stuck-thorn-by.html' title='Una Espina Clavá (1)&quot; (Stuck thorn) by Estrella Morente y Antonio Carbonel (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8029803433528335420</id><published>2009-08-15T09:37:00.003+02:00</published><updated>2009-10-12T22:55:29.603+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Luz Casal'/><title type='text'>Lo eres todo (You are everything) by Luz Casal (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Lo eres todo (You are everything) by Luz Casal&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt; (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Cada vez que veo tu fotografía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Everytime I look at your picture&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;descubro algo nuevo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I discover something new&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;que antes no veía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;that I was not seeing before&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;y me hace sentir lo que nunca creí.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;and it makes me feel what I never thought (I would feel)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Siempre te he mirado indiferente,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I always looked at you with indiference&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;eras tan solo un amigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;you were just a friend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;y de repente lo eres todo, todo para mí,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;and suddenly you are everything, everything for me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;mi principio y mi fín.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;My beginning and my end&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Estribillo 3 (Refrain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Mi norte y mi guía, mi perdición,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;mi north and my guiding star, my perdition&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;mi acierto y mi suerte, mi equivocación,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;my good decision (move) and my luck, my mistake&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;eres mi muerte y mi resurrección,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;you are my death and my resurrection&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;eres mi aliento (1) y mi agonía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;you are the air I breath and my suffering&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;de noche y de día,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;day and night&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Dame tu alegría, tu buen humor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Give me your joy, your good humor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;dame tu melancolía,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;give me your melancholy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;tu pena y dolor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;your sorrow and pain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;dame tu aroma, dame tu sabor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;give me your smell, give me your taste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;dame tu mundo interior,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;give me your inner world&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;dame tu sonrisa y tu calor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;give me your smile and your warmth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;dame la muerte y la vida,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;give me death and life&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;tu frío y tu ardor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;your cold and your fever&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;dame tu calma, dame tu furor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;give me your calm, give me your fury&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;dame tu oculto rencor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;give me your hidden rancor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Estribillo 3 (2x)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Te lo pido por favor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I beg you please&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;que me des tu compañía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;that you give me your company (stay with me)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;de noche y de día... lo eres todo. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;day and night.... you are everything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) aliento = breath, can also mean support.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;***************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/S_-pWX_xqZ4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/S_-pWX_xqZ4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OpQQUkVsmys&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/OpQQUkVsmys&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8029803433528335420?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8029803433528335420/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8029803433528335420' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8029803433528335420'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8029803433528335420'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/08/lo-eres-todo-you-are-everything-by-luz.html' title='Lo eres todo (You are everything) by Luz Casal (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3691212115200167797</id><published>2009-05-07T20:01:00.009+02:00</published><updated>2010-07-28T17:16:40.329+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Melendi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Un violinista en tu tejado (A violinist over your roof) by Melendi (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Un violinista en tu tejado (A violinist over your roof) by Melendi (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Eres tan dura &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are as hard/tough&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;como la piedra de mi mechero &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as the stone of my lighter&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Me asaltan dudas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;doubts come to me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;de si te quiero &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;regarding if i love you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Eres tan fria como el agua&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are as cold as the water&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que baja libre de la montaña. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that free goes down the mountain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 - Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y no lo entiendo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I dont understand&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Fue tan efimero &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it was so ephemeral&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;el caminar de tu dedo en mi espalda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the walk (movement) of your finger in my back&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;dibujando un corazon &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;drawing a heart&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y pido al cielo que sepa comprender &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I ask heaven to understand (that he is able to understand or ask heaven to understand him...)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;estos ataques de celos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;this jaelosy attacks&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que me entran si yo no te vuelvo a ver. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that come to me if I dont see you again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Le pido a la luna &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I ask the moon&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que alumbre tu vida &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to iluminate your life&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;la mia hace ya tiempo que yace fundida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;mine is laying blowed since long time&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Con lo que me cuesta &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;As it cost me so much&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;querer solo a ratos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to love you just for some whiles (not constantly, not all the time)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;mejor no te quiero, sera mas barato &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I better dont love you, it will be cheaper&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cansado de ser el triste violinista que esta en tu tejado &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tired of being the sad violinist over your roof&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tocando pa (1) el ingles siempre desafinado. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;playing for the english (men), always out of tune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Eres tan tenue &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are as soft&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;como la luz que alumbra en mi vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as the light that lights in my life&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;La mas madura fruta prohibida &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the most ripen forbiden fruit&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tan diferente &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;so different&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y parecida &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and similar&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;a la tormenta que se llevo mi vida &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to the storm that took my life away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Mientras rebusco en tu basura &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;while I look in your garbage&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;nos van creciendo los enanos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;get growing the dawrfs&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;de este circo que un dia montamos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of this circus that one day we set up&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pero que no quepa duda &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but without any doubt&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Muy pronto estaré liberado &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;very soon i will be free&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Porque el tiempo todo lo cura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because time heals everything&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Porque un clavo saca otro clavo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because a nail takes out another nail (2)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siempre desafinado &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;always out of tune&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Mientras rebusco en tu basura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;while I look in your garbage&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Nos van creciendo los enanos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;get growing the dawrfs&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;De este circo que un dia montamos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of this circus that one day we set up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(1) pa= para&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(2) this is a saying that means that the lost of something we like can be replace by anmother similar one (like a boyfriend(girlsfriend).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xb6uAYK-H74&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Official video&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=eJbIMODHIdw"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=eJbIMODHIdw&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3691212115200167797?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3691212115200167797/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3691212115200167797' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3691212115200167797'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3691212115200167797'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/05/un-violinista-en-tu-tejado-violinist.html' title='Un violinista en tu tejado (A violinist over your roof) by Melendi (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-1996678926949246905</id><published>2009-04-14T23:45:00.004+02:00</published><updated>2009-05-09T15:32:37.404+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*ARGENTINA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Rodriguez'/><title type='text'>Sin documentos (without documents) by Los Rodriguez (Argentina)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Sin documentos (without documents) by Los Rodriguez&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt; (Argentina)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déjame atravesar el viento sin documentos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let me cross the wind with no documents (papers)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que lo haré por el tiempo que tuvimos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I will do it for the time we had&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque no queda salida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because there is no exist left&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque pareces dormida,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because you look asleep&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque buscando tu sonrisa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because searching for your smile&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estaría toda mi vida.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I will be all my life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2- Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quiero ser el único que te muerda la boca,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be only one who bits your mouth&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quiero saber que la vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want tto know that life with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;contigo no va a terminar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is not going to end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déjame que te cierre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let me close&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esta noche los ojos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;this night your eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y mañana vendré&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and tomorrow I will come&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con un cigarro a la cama.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with a cigarret to bed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque no tengo más intenciones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because I have no more intentions&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que seguir bebiendo de esta copa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that keep on drinking from this glass&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no está tan rota.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is no so broken&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque sí (3x)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because it is like this,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque en esta vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because in this life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no quiero pasar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont want to spend&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un día entero sin ti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a whole day without you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque sí (3x)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because it is like this,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque mientras espero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because while I wait&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por ti me muero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for you I am dying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y no quiero seguir así.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and i dont want to continue like this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2 (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BM12OLCpCYY&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BM12OLCpCYY&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-1996678926949246905?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/1996678926949246905/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=1996678926949246905' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1996678926949246905'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1996678926949246905'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/04/sin-documentos-without-documents-by-los.html' title='Sin documentos (without documents) by Los Rodriguez (Argentina)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5868952219926533116</id><published>2009-04-12T22:25:00.013+02:00</published><updated>2010-03-05T20:31:12.960+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maná'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Se me olvidó otra vez (I had forgotten again) by Maná (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Se me olvidó otra vez (I had forgotten again) by Maná (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Probablemente ya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Probably, already&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de mi te has olvidado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you have forgotten about me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y mientras tanto yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and meanwhile I&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te seguiré esperando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;will continue waiting for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me he querido ir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I haven't wanted to leave&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para ver si algun dia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to see if one day (just in case)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que tu quieras volver&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you may want to come back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;me encuentres todavia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you may still find me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 - Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por eso aun estoy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That is why I am still&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en el lugar de siempre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in the same place as always&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en la misma ciudad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in the same city&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y con la misma gente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and with the same people&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para que tu al volver&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;So that when you return&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no encuentres nada extraño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;you don't find anything strange&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y sea como ayer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and [everything] be as yesterday&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y nunca mas dejarnos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and we never break up again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Probablemente estoy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Probably I am&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pidiendo demasiado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;asking for too much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se me olvidaba que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I had forgotten that&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ya habiamos terminado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;we had already finished&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que nunca volveras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you will never come back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que nunca me quisiste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you never loved me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se me olvido otra vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I had forgotten again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que sólo yo te quise&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that only I loved you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(ay chiquita, y asi se descomponen las rolas compa Juan Gabriel y arriba Juarez oiga).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/v_WOK7xidfw&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/v_WOK7xidfw&amp;hl=es_ES&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5868952219926533116?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5868952219926533116/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5868952219926533116' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5868952219926533116'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5868952219926533116'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/04/se-me-olvido-otra-vez-i-forgot-again-by.html' title='Se me olvidó otra vez (I had forgotten again) by Maná (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-9173495972044514604</id><published>2009-04-10T15:14:00.002+02:00</published><updated>2010-03-07T15:38:48.087+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chambao'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Ahi estas tú (You are there) by Chambao (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Ahi estas tú (You are there) by Chambao (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation; Anonymous&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Dejate llevar, por las sensaciones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Lose yourself in the sensations&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Que no ocupen en tu via (1), malas pasiones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont let bad feelings come into your life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Esa pregunta que te haces sin responder&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That question you ask yourself and that you dont answer&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Dentro de ti está la respuesta para saber&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The answer is inside you (to know)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tu eres el que decide el camino a escoger&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You are the one that chooses the way&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Hay muchas cosas buenas y malas, elige bien&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;There are many good things as well as bad ones, so make a good choice&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Que tu futuro se forma a base de decisiones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Your future is based on these decisions&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y queremos alegrarte con estas canciones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And we want to make you happy with these songs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y ahí estás tú, tú...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And you are there&lt;br /&gt;2x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y es que yo canto porque a mi me gusta cantar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I sing becasue I like to sing&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;También tú bailas porque a ti te gusta bailar, tú...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Also you dance because you like to dance&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y es que yo canto porque a ti te gusta escuchar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I sing because you like tlistening&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;lo que yo canto porque así se puede bailar, tú...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;what I sing, becasue like this, it is possible to dance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo - Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y ahí estás tú&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And you are there&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y a mi me gusta como bailas, tú...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I like the way you dance&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tú a bailar, tú a bailar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You go to dance, you go to dance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y ahí estás tú, tú...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And you are there&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y a mi me gusta como te mueves, tú...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I like the way you move&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tú a bailar, tú a bailar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You go to dance, you go to dance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Canto por el día, y en mañanas da alegría&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I sing in day time and in mornings of joy (happy mornings)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Canta tú conmigo si quieres conmigo canta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sing with me if you want with me sing&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Canto por las noches, cuando el lorenzo (2) se esconde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I sing in night time when "El Lorenzo" hides (the sun)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Canta tú conmigo si quieres conmigo canta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sing with me if you want with me sing&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Canto pa (3) los pobres que temprano se levantan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I sing for the poor people that wake up early&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Canta tú conmigo si quieres conmigo canta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sing with me if you want with me sing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(1) vida = Life&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(2) Lorenzo is a name given to the sun. I guess it comes from a children song that goes like this: El sol se llama Lorenzo, la luna Catalina.... (The sun is named Lorenzo, the moon is named Catalina...).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(3) pa = para&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(*) Chambao´s music use to be known as "Flamenco Chillout".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/CNmoH0nPu60&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Official Video&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=wjYGMPJXNK8"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=wjYGMPJXNK8&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-9173495972044514604?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/9173495972044514604/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=9173495972044514604' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9173495972044514604'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9173495972044514604'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/04/ahi-estas-tu-you-are-there-by-chambao.html' title='Ahi estas tú (You are there) by Chambao (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-181317298116939313</id><published>2009-04-10T15:12:00.002+02:00</published><updated>2009-04-10T15:25:19.250+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chambao'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Pokito a poko (Little by little) by Chambao (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Pokito a poko (Little by little) by Chambao (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Anonymous&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Andaba perdia de camino pa (1) la casa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I was lost while walking towards home&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cavilando en lo que soy y en lo que siento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;pondering/thinking about what i am and about what i feel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo - Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pokito a poko (1) entendiendo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;little by little understanding&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no vale la pena andar por andar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is not worth to be walking for the sake of it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que es mejor caminar pa ir creciendo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it's better walking for growing up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volvere a encontrame con vosotros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i'll meet you up again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volvere a sonreir en la mañana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;i will smile again in the morning&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volvere con lagrimas en los ojos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i'll be back with tears in my eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mirar al cielo y dar las gracias&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to look up to the sky and give thanks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mirarme dentro y comprender&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;looking on my inside and understand&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que tus ojo son mis ojo&lt;/span&gt;s&lt;br /&gt;that your eyes are my eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que tu piel es mi piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that your skin is my skin&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en tu oido me alborozo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in your attention (more or less) i am joyful&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en tu sonrisa me baño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i bathe in your smile&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y soy parte de tu ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and i am part of your being&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no vale la pena andar por andar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that it's not worth the trouble to walk for the sake of walking&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es mejor caminar pa ir creciendo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that it's better to walk for the sake of growing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volvere a sentarme con los mios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i will come back to sit with mine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volvere a compartir mi alegría&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i will come back to share my happiness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volvere pa contarte que he soñado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i will come back to tell you that i dreamed of&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;colores nuevos y días claros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;new colors and clear days&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volvere pa contarte que he soñado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i will come back to tell you that i dreamed of&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;colores nuevos y días claros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;new colors and clear days&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) pokito a poko = poquito a poco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(2) pa = para&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(*) Chambao´s music use to be known as "Flamenco Chillout".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PvFm9Phoo6I&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/PvFm9Phoo6I&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Official Video&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=iT7M3j50Vls"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=iT7M3j50Vls&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-181317298116939313?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/181317298116939313/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=181317298116939313' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/181317298116939313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/181317298116939313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/04/pokito-poko-little-by-little-by-chambao.html' title='Pokito a poko (Little by little) by Chambao (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8488624794507119981</id><published>2009-02-21T22:58:00.002+01:00</published><updated>2009-02-21T23:01:59.966+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Raphael'/><title type='text'>El Tamborilero (The little drummer-boy) by Raphael (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;El Tamborilero (The little drummer-boy) by Raphael (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El camino que lleva a Belén&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The road that leads to Bethlen&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;baja hasta el valle que la nieve cubrió&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;goes down to the valley covered by the snow (1)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los pastorcillos quieren ver a su Rey,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The little shepherds want to see their King&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;le traen regalos en su humilde zurrón (2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;they bring him presents in their humble leather bag&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ROPO POM POM, ROPO POM POM (3)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ha nacido en un portal de Belén el Niño Dios.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Child God has been born in a hall (4) in Bethelen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo quisiera poner a tus pies,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I would like to put at your feet&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;algún presente que te agrade, Señor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;any present that pleases you, Lord&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Más Tú ya sabes que soy pobre también,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;But You know that I am poor as well&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y no poseo más que un viejo tambor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I have nothing but an old drumm&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ROPO POM POM, ROPO POM POM&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;En tu honor frente al portal tocaré,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Paying tribute to you, in front of the hall I will play&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con mi tambor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with my drumm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El camino que lleva a Belén,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The road that leads to Bethlen&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo voy marcando con mi viejo tambor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am signaling with my old drumm&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nada mejor hay que yo pueda ofrecer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;There is nothing better taht I can offer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;su ronco acento es un canto de amor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;its hoarse/husky accent is a love song/hymn&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ROPO POM POM, ROPO POM POM&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Cuando Dios me vió tocando ante El,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;When God saw me playing in front of Him,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;me sonrió.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;he smiled to me.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) the valley is covered by the snow&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(2) "Zurrón" is a leather bag typically used by shepherds.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(3) This is the sound of the drumm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(4) Here, Hall means the place where the animals were kept, a stable, a Manger. Traditionally, it is called "Portal de Belén". Stable and Manger would be translated as "Establo" and "Pesebre".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0BxgVTtYb4M&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/0BxgVTtYb4M&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1969&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PfeYsjD0F3k&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/PfeYsjD0F3k&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2000&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YlqkN0xbVls&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/YlqkN0xbVls&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8488624794507119981?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8488624794507119981/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8488624794507119981' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8488624794507119981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8488624794507119981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/02/el-tamborilero-little-drummer-boy-by.html' title='El Tamborilero (The little drummer-boy) by Raphael (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-9174606291201151215</id><published>2009-01-17T22:56:00.006+01:00</published><updated>2009-08-12T09:43:19.171+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amaia Montero'/><title type='text'>Quiero ser (I want to be) by Amaia Montero (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Quiero ser (I want to be) by Amaia Montero (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero ser, una palabra serena y clara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be a word calm and clear&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero ser, un alma libre, de madrugada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be a free soul, at dawn&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero ser una emigrante, de tu boca delirante,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be an emigrant, delirious for your mouth&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;de deseos que una noche convertiste en mi dolor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of desires that one night you turned into my pain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero creer, quiero saber,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to believe, I want to know&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que dormiré a la verita tuya (1)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I will sleep by your side&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero esconderme de miedo y mirar de una vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to hide because of fear and to look at last&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;los ojos que tiene la luna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the eyes that the moon has&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero cantar a la libertad,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to sing to freedom&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y caminar cerca del mar, amarradita siempre a tu cintura (2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and to walk close the sea, tided always to your waist&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que esta locura de amarte no puede acabar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that this crazyness of loving you cannot end&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por mucho que te entren las dudas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;just because you doubt&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;de si eres tú el que me hace tan feliz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;whether is you who makes me so happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero ser, la que te jure amor eterno.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be the one who swears to you eternal love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero ser, una parada en la estación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be an stop in the station&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que lleva tu nombre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that has your name&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero ser el verbo "puedo",&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be the verb "can"&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;quiero andarme sin rodeos (3), confesarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want not to beat around the bush, to confess to you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que una tarde empecé a morir por ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that one afternoon I started diying for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Amaia Montero is the former singer of the band "La oreja de van Gogh".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(1) a la vera tuya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(2) amarrada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(andarse con rodeos means not to be clear talking about something. Kind of "beating around the bush".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zxnbQJMU1Bo&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;Official Video&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=STG1ixn5EMk"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=STG1ixn5EMk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x76kfs_amaia-montero-quiero-ser-videoclip_music"&gt;http://www.dailymotion.com/video/x76kfs_amaia-montero-quiero-ser-videoclip_music&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-9174606291201151215?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/9174606291201151215/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=9174606291201151215' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9174606291201151215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9174606291201151215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/01/quiero-ser-i-want-to-be-by-amaia.html' title='Quiero ser (I want to be) by Amaia Montero (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-1746642433771621219</id><published>2009-01-11T18:32:00.009+01:00</published><updated>2010-04-11T16:08:16.221+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Baute'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**LAURAS&apos; FAVOURITES'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marta Sánchez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*VENEZUELA'/><title type='text'>Colgando en tus manos (Hanging in your hands) by Carlos Baute (Venezuela) Feat. Marta Sanchez (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Colgando en tus manos (Hanging in your hands) by Carlos Baute (Venezuela) Feat. Marta Sanchez (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiza no fue coincidencia encontrarme contigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maybe it was not a coincidence meeting you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tal vez esto lo hizo el destino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maybe this was made by destiny/fate&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero dormirme de nuevo en tu pecho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to fall sleep in your chest again&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y despues me despierten tus besos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and afterwards your kisses will wake me up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tu sexto sentido sueña conmigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your sixth sense dreams of me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sé que pronto estaremos unidos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that soon we will be united&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Esa sonrisa traviesa que vive conmigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That naughty smile that lives with me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sé que pronto estare en tu camino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that soon I will be in your path&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sabes que estoy colgando en tus manos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You know that I am hanging in your hands&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Asi que no me dejes caer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;so, do not let me fall&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sabes que estoy colgando en tus manos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You know that I am hanging in your hands&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te envío poemas de mi puño y letra (1)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I send you poems in my own handwriting (written by me)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te envío canciones de 4.40&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I send you songs of 4.40 (2)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te envío las fotos cenando en Marbella&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I send you the photos of us having dinner in Marbella (3)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y cuando estuvimos por Venezuela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and when we were in Venezuela&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y asi me recuerdes y tengas presente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And so that you remember me and always have present (in mind)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Que mi corazón está colgando en tus manos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that my heart is hanging in your hands&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cuidado, cuidado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Careful, careful&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Que mi corazon esta colgando en tus manos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That my heart is hanging in your hands&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No perderé la esperanza de hablar contigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I will not lose the hope of talking to you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No me importa qué dice el destino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont care about what fate might say&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero tener tu fragancia conmigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to have your scent with me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y beberme de ti lo prohibido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and to drink from you what's forbiden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cuidado, cuidado, mucho cuidado, cuidado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Careful, careful, be very careful, careful&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No perderé la esperanza de estar contigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I won't lose the hope of being with you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cuidado, cuidado, mucho cuidado, cuidado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Careful, careful, very careful, careful&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero beberme de ti todo lo prohibido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to drink from you all that's forbiden&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cuidado, cuidado, mucho cuidado, cuidado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Careful, careful, very careful, careful&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero amanecer besando toda...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to wake up kissing (your) whole&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;toda tu ternura mi niña, mi vida te necesito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your whole tenderness, my girl, my life, I need you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(1) de mi puño y letra: literally means "from my fist and writing". Fig. In my own handwriting, written by my hand, by me.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(2) &lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;4.40 is Juan Luis Guerra's band. (click here to get more info about &lt;a href="http://www.guavaberry.net/bio/440es.html"&gt;4.40&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(3) Marbella is a summer village in Malaga, South Spain. Is famous because wealthy people and the "Jet set" go there.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlos Baute&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/7GJ5M6dV56c&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlos Baute Feat. Marta Sanchez&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ve63ADttBCE&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carlos Baute Feat. Marta Sanchez&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/qFZ4PnpWFo8&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-1746642433771621219?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/1746642433771621219/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=1746642433771621219' title='24 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1746642433771621219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1746642433771621219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2009/01/colgado-en-tus-manos-hanging-in-your.html' title='Colgando en tus manos (Hanging in your hands) by Carlos Baute (Venezuela) Feat. Marta Sanchez (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>24</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6031766776771930916</id><published>2008-12-17T23:47:00.006+01:00</published><updated>2008-12-23T00:00:07.759+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elefantes'/><title type='text'>Por verte pasar (For seeing you passing by) by Elefantes (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Por verte pasar (For seeing you passing by) by Elefantes (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mis ojos curiosos te buscan y aunque no te encuentran,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My curious eyes search for you and although they do not find you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;me quedo en un lado sentado por verte pasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I stay sitting aside for/to seeing you passing by&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Segundos son horas, las horas son días que pasan,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;seconds are hours, hours are days that go by&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y yo aquí sentado en un lado por verte pasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I (myself) sitting here aside to see you passing by&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y aún no te conozco, pero es que es tan fácil mirarte...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I still do not know you but it is so easy to look at you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tus cejas, tus manos, la gracia en tu forma de andar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your eyebrowns, your hands, the grace in your way of walking&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Me enredo en tu pelo moreno con forma de viento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I get entangled in your black, wind shape, hair&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y presiento el momento en que al fin yo te vea pasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I have the premonition of the moment when I finally see you passing by&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déjame ser quien te cuide.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let me be the one who takes care of you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déjame hacerte soñar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let me make you dream&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ven aquí y dame tus manos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Come here and give me your hands&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que el mundo es precioso, y el cielo está hermoso,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that the world is preciuos, and the sky is beautiful&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y el suelo que piso es la luna cuando te veo pasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and the floor where I step on is the moon when I see you passing by&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por verte pasar te daría todo lo que tengo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For seeing you passing by I will give you everything that I have&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Te doy todo lo que yo soy, si te veo pasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I give you everything that I am, if I see you passing by&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y aunque no soy mucho me escucho y se bien lo que siento,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And although I am not much, I listen to me and I well know what I feel&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y siento que sería feliz solo con verte pasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I feel that I would be happy just by seeing you passing by&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y así pasa el tiempo y yo sigo sentado en un lado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And so time goes by and i keep sitting aside&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mis ojos curiosos no se cansan de tanto buscar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My curious eyes do not get tired of so much searching&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que alegre es mi vida desde el día en que tu apareciste,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;How joyful my life is since the day when you showed up&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y que alegre será cuando al fin yo te vea pasar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and how joyful it will be when I finally see you passing by&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/duYzrB0wMTs&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/duYzrB0wMTs&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6031766776771930916?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6031766776771930916/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6031766776771930916' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6031766776771930916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6031766776771930916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/12/spain-spanish-songs-lyrics-translated.html' title='Por verte pasar (For seeing you passing by) by Elefantes (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5128608263747856751</id><published>2008-12-16T22:18:00.006+01:00</published><updated>2008-12-22T23:58:55.207+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elefantes'/><title type='text'>Se me va (It goes away) by Elefantes (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Se me va (It goes away) by Elefantes (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Translation: Laura (I love this song...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se me va,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Goes away&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;este amor que he ido amasando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;this love that I have kneaded/amassed (build)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con mis manos, se me va&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with my hands, goes away&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lo que tanto tiempo yo he querido tanto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What for so long I have wanted/loved so much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hoy se me va.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;today it goes away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No hay razon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;There is no reason&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que yo pierda en un momento lo que tanto me costo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for me to lose in a moment what cost me so much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No hay razon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;There is no reason&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que se vaya de mis manos en un soplo tanto amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that scape from my hands so much love in a puff (in a second)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se me va&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It goes away&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como el agua que se escurre de mis manos, se me va&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;like the water that slip out of my hands, it goes away&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como el aire que no puedes sujetarlo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;like the air that you cannot hold&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como el tiempo que implacable va pasando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;like the time that implacable (relentless) keeps on going (goes away)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como el humo tu cariño se me va.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;like smoke, your love goes away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se me va&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It goes away&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y no puedo ya luchar por retenerlo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I cannot fight anymore to retain it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;este amor que en realidad se ha ido muriendo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;this love that in fact went dying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y por eso de mis manos se me va&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and so, out of my hands it goes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Donde iran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Where will go&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esos dias de alegrias que pasamos donde iran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;those joyful days that we spent, where will they go&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Donde iran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Where will go&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esas miles de caricias que inventamos donde iran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;those thousand caresses that we invented (made up), where will they go&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo no lo sé&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont know&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en la vida nunca hay nada para siempre, ahora lo se&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in life there is nothing forever, now I know&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pero fue tan bonito asi quererte que ahora me cuesta perder&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but was so beautiful to love you like this, that now is hard for me to lose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1(*)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;2x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*) como el agua que se escurre de LAS manos, se me va&lt;br /&gt;like the water that slip out of the hands, it goes away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8jCWyhLGyfg&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8jCWyhLGyfg&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flamenco version&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nJWYWdwKwz0&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nJWYWdwKwz0&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live in concert&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BBLxNn9U1FQ&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BBLxNn9U1FQ&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5128608263747856751?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5128608263747856751/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5128608263747856751' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5128608263747856751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5128608263747856751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/12/se-me-va-it-goes-away-by-elefantes.html' title='Se me va (It goes away) by Elefantes (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5637429496342240474</id><published>2008-12-08T19:33:00.002+01:00</published><updated>2008-12-08T19:36:41.221+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Xcaret'/><title type='text'>Mexico en la Piel by Xcaret (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Mexico en la Piel by Xcaret (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Scott Thomas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como una mirada hecha en Sonora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Like the view you'd take in in Sonora&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vestida con el mar de Cozumel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dressed with the sea at Cozumel&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con el calor del sol por todo el cuerpo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with the sun's warmth on your whole body&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;así se lleva México en la piel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that's the feeling you get from Mexico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como el buen tequila hecho en Arandas&lt;br /&gt;Like good tequila made in Arandas&lt;br /&gt;o toda la miel de Yucatán&lt;br /&gt;or all the honey in Yucatán&lt;br /&gt;y en Aguascalientes deshiladas&lt;br /&gt;and embroidered in Aguascalientes&lt;br /&gt;o lana tejida en Teotitlán.&lt;br /&gt;or woven like wool in Teotitlán&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;Así se siente México,&lt;br /&gt;That's how Mexico feels,&lt;br /&gt;así se siente México&lt;br /&gt;that's how Mexico feels&lt;br /&gt;así como unos labios por la piel&lt;br /&gt;just like lips on your skin&lt;br /&gt;así te envuelve México,&lt;br /&gt;that's how Mexico captivates you&lt;br /&gt;así te sabe México&lt;br /&gt;that's how Mexico tastes to you&lt;br /&gt;así se lleva México en la piel.&lt;br /&gt;that's the feeling you get from Mexico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verse 2&lt;br /&gt;Como ver la sierra de Chihuahua&lt;br /&gt;Like seeing the mountains of Chihuahua&lt;br /&gt;o la artesanía en San Miguel&lt;br /&gt;or the craftsmanship in San Miguel&lt;br /&gt;como ver de arriba la Quebrada&lt;br /&gt;Like looking at the Quebrada from on high&lt;br /&gt;así se lleva México en la piel&lt;br /&gt;That's the feeling you get from Mexico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como hablar Tarasco o Zapoteco&lt;br /&gt;Like speeking Tarasco or Zapateco&lt;br /&gt;o decir Basasiachic, Tzin Tzun Tzan&lt;br /&gt;or saying Basasicachic, Tzin Tzun Tzan,&lt;br /&gt;Matanchen, Janitzio o Lambitieco,&lt;br /&gt;Matanchen, Janitzio, or Lambitieco,&lt;br /&gt;Xcaret, Tlapa, Tenochtitlán&lt;br /&gt;Xcaret, Tlapa, Tenochtitlán&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verse 3&lt;br /&gt;Como un buen sarape de Saltillo&lt;br /&gt;Like a good sarape from Saltillo&lt;br /&gt;como bienvenida en Veracruz&lt;br /&gt;Like a welcome in Veracruz&lt;br /&gt;con la emoción de un beso frente a frente&lt;br /&gt;with the emotion of a face-to-face kiss&lt;br /&gt;así se lleva México en la piel&lt;br /&gt;That's the feeling you get from Mexico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como descubrir el chocolate&lt;br /&gt;Like discovering chocolate&lt;br /&gt;o acompañar el humo con café&lt;br /&gt;or having a smoke with a cup of coffee&lt;br /&gt;comer nopal, frijoles y aguacate&lt;br /&gt;eating nopales, beans and avocado&lt;br /&gt;y que lo sepa hacer una mujer&lt;br /&gt;and what a woman knows to make&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;así se lleva México en la piel. (2x)&lt;br /&gt;that's the feeling you get from Mexico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vocabulary&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;piel: skin&lt;br /&gt;mirada: look&lt;br /&gt;vestida: dressed&lt;br /&gt;cuerpo: body&lt;br /&gt;deshiladas: embroidered&lt;br /&gt;labios: lips&lt;br /&gt;te envuelve: envelops you&lt;br /&gt;sierra: mountain&lt;br /&gt;artesanía: craftsmanship&lt;br /&gt;Quebrada: name of cliffs in Acapulco, Mexico&lt;br /&gt;Tarasco: Indian language and people from Michoacán, Mexico&lt;br /&gt;Zapoteco: Indian language and people from Oaxaca, Mexico&lt;br /&gt;Basasiachic: water falls near Ocampo, Chihuahua, Mexico&lt;br /&gt;Tzin Tzun Tzan: town in Michoacán, Mexico&lt;br /&gt;Matanchen: Pacific coast bay in Nayarit, Mexico&lt;br /&gt;Janitzio: island off the coast of Michoacán&lt;br /&gt;Lambitieco: ruins in Oaxaca, Mexico&lt;br /&gt;Xcaret: Mayan ruins in Quintana Roo, Mexico; site of amusement park&lt;br /&gt;Tlapa: city in mountains of Guerrero&lt;br /&gt;Tenochtitlán: Aztec capital on the site of present-day Mexico City&lt;br /&gt;sarape: a long, thick and usually colorful shawl-like garment&lt;br /&gt;bienvenida: welcome&lt;br /&gt;emoción: emotion&lt;br /&gt;beso: kiss&lt;br /&gt;frente a frente: face to face, lit forehead to forehead&lt;br /&gt;descubrir: to discover&lt;br /&gt;humo: a smoke&lt;br /&gt;nopal: edible vegetable cut from prickly pear cactus&lt;br /&gt;frijoles: beans&lt;br /&gt;aguacate: avocado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;With subtitles&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hQirsttMUPg&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hQirsttMUPg&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luis Miguel&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xbaT5CIC8-8&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xbaT5CIC8-8&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Learn Spanish vocabulary with &lt;a href="http://www.languagesafari.com/"&gt;Language Safari&lt;/a&gt; from novels, tv shows, the Bible, etc.&lt;br /&gt;http://www.languagesafari.com/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5637429496342240474?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5637429496342240474/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5637429496342240474' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5637429496342240474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5637429496342240474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/12/mexico-en-la-piel-by-xcaret-mexico.html' title='Mexico en la Piel by Xcaret (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4505044299243247971</id><published>2008-12-08T18:52:00.001+01:00</published><updated>2008-12-08T18:56:55.396+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*PUERTO RICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jyve V'/><title type='text'>Entre tu y yo (Between you and I) by Jyve V (Puerto Rico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Entre tu y yo (Between you and I) by Jyve V (Puerto Rico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entre tu y yo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Between you and I&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay algo mas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;there is something else&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que la ilusion de un paraiso azul &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;than the illusion of a blue paradise&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Beso con beso, fuego con fuego &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Kiss with kiss, fire with fire&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A mis deseos los enciendes tu &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;my desires are lighted up by you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Niña y mujer &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Girl and woman&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lluvia de sol &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sunrain (rain of sun)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sólo por ti cambie mi soledad &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Just for you I changed my loneliness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mis pensamientos &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My thoughts&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vuelan contigo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;flight with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Te has convertido en mi necesidad &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You have become my necesity (need)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sólo tu (sólo tu), nadie mas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Just you, nobody else&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tiene la llave de mi corazon &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;has the key of my heart&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nunca te vayas, nunca me dejes &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Never leave, never leave me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Todos mis sueños bailan con tu amor &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;All my dreams dance with your love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Viviras (viviras) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You will live&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;siempre en mi &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;always in me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Desde la tarde cuando te encontre &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Since the afternoon when I met you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cada minuto mientra exista&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;each minute while I exist&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por siempre te amare &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for ever I will love you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cada lugar (cada lugar) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Each place&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cada cancion (cada cancion&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;each song&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hasta el silencio solo habla de ti (hasta el silencio solo habla de ti) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;even silence just talk about you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sobre mi almohada digo tu nombre &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Over my pillow I say your name&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como un tajuaje estas grabada en mi &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Like a tatoo you are engraved on me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Donde quiera que vaya &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Wherever I go&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tu recuerdo va conmigo (uuuu) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your memory goes always with me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cada instante que pasa &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Each moment that goes away&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;necesito mas de ti &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I need more from you (I need you more)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(piano)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por siempre te aaa &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For ever I will Lo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por siempre te a-ma-re &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For ever I will Love you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por siempre te amare&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For ever I will Love you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mxu__QdA9wY&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/mxu__QdA9wY&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4505044299243247971?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4505044299243247971/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4505044299243247971' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4505044299243247971'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4505044299243247971'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/12/entre-tu-y-yo-between-you-and-i-by-jyve.html' title='Entre tu y yo (Between you and I) by Jyve V (Puerto Rico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-114863160876149170</id><published>2008-12-02T23:38:00.003+01:00</published><updated>2008-12-02T23:55:24.209+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Andrés Cavas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*COLOMBIA'/><title type='text'>Amor de mis amores (Love of my loves) by Andrés Cabas (Colombia)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Amor de mis amores (Love of my loves) by Andrés Cabas (Colombia)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Poniendo la mano sobre el corazon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Puting my hand on my heart&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quisiera decirte al compas de un son&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I would like to tell you with the rythem of a son (2)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que tu eres mi vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That you are my life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que no quiero a nadie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That I want nobody&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que respiro el aire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That I breath the air&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que respiro el aire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That I breath the air&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que respiras tu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That you breath&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amor de mis amores (1)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Love of my loves&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sangre de mi alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Blood of my soul&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Regalame las flores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Offer me the flowers&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de tu esperanza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of your hope&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Permite que ponga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let me put&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;toda la dulce verdad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the whole sweet truth&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que tienen mis dolores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that my pains (sorrows) have&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para decirte que tu eres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to tell you that you are&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el amor de mis amores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the love of my loves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) You are "the love" among all loves I had before&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(2) "Son" is a kind of Cuban music, rythem or whatever... I dont know exactly&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BEvldi1Olu8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BEvldi1Olu8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-114863160876149170?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/114863160876149170/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=114863160876149170' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/114863160876149170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/114863160876149170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/12/amor-de-mis-amores-love-of-my-loves-by.html' title='Amor de mis amores (Love of my loves) by Andrés Cabas (Colombia)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8076788207817839928</id><published>2008-11-25T00:08:00.001+01:00</published><updated>2008-11-25T00:12:05.836+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alejandro Fernandez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Eres (You are) by Alejandro Fernandez (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Eres (You are) by Alejandro Fernandez (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Solo un recuerdo es el que quiero yo dejar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Just a memory I want to left&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y solo el tuyo es el que quiero retocar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and just yours (memory) is which I want to touch up&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Solo acá dentro es que se sabe la verdad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Just here inside the truth is known&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mi intención fue amor, te lo digo de corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My intention was love, I tell you with my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dicen que paso varias noches sin dormir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;They say I spent several night sleepless&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dicen que el tiempo nunca se me va a acabar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;they say that time will never finish for me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hoy solo vengo niña yo a decirte aquí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Today, girl, I just come here to tell you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que te quiero más, que esta es mi vida y nada más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I love you more, that this is my life and nothing else&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres luz en mi vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are light in my live&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres mi sueño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are my dream&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres parte del día&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are part of the day&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres mi anhelo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are my wish/desire&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres la garantía de mi recuerdo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are the guaranty of my memory&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres mi vida y mucho más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are my live and much more&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres un cuento eterno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are an eternal tale/story&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres la dueña&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are the owner&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres mi pasajera, la que yo quiero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are my passenger&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La que siento acá dentro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the one I feel here inside&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ya lo que digan me da igual&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont care anymore what people may say&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que porque bailo y porque veo el amanecer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;why do I dance and why do I watch the sunrise&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La conclusión es que te estoy haciendo mal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the conclusion is that I am hurting you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Es mi manera de vivir y de gozar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it is my way of living and enjoying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No por eso yo voy a dejarte de adorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and not for this I will stop loving you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 3&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres un cuento eterno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are an eternal tale/story&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres la dueña&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are the owner&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres mi pasajera, la que yo quiero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are my passenger&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La que siento acá dentro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the one I feel here inside&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de mi recuerdo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of my memory&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sueños, son mis sueños&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dreams, are my dreams&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo se que vivo en un desierto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that I am living in a desert&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por eso con tus besos es que me vienes a salvar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;thats is why, with your kisses you come to rescue me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ya lo que digan me da igual&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont care anymore what people may say&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The sintaxis of this lyrics is strange. He is choosing words in a poetic way, and sentences are not fully connected... the translation may sound weird, as in Spanish it also sounds weird.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7X_L97YIafM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/7X_L97YIafM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8076788207817839928?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8076788207817839928/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8076788207817839928' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8076788207817839928'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8076788207817839928'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/11/eres-you-are-by-alejandro-fernandez.html' title='Eres (You are) by Alejandro Fernandez (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-1685552247438119731</id><published>2008-11-23T23:54:00.004+01:00</published><updated>2008-11-24T22:52:41.521+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nena Daconte'/><title type='text'>Tenía tanto que darte (I had so much to give you) by Nena Daconte (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Tenía tanto que darte (I had so much to give you) by Nena Daconte&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt; (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Prometo guardarte en el fondo de mi corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I promise to keep you in the bottom of my heart&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;prometo acordarme siempre de aquel raro diciembre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I promise to always remeber that weird December&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;prometo encender en tu día especial una vela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I promise to light a candle on your special day&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y soplarla por ti, prometo no olvidarlo nunca.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and blow it for you, I promise never forget it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tenía tanto que darte, tantas cosas que contarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I had so much to give you, so many things to tell you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tenía tanto amor guardado para ti,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I had so much love kept (saved, reserved) for you&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Camino despacio pensando volver hacia atrás&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I walk slow thinking about going back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no puedo, en la vida las cosas suceden no más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I cant, in live things just happen&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aún pregunto que parte de tu destino se quedo conmigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I still wonder which part of your destiny remained with me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pregunto que parte se quedó por el camino.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wonder which part remained (was left) on the way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tenía tanto, que a veces maldigo mi suerte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I had so much that sometimes I curse my luck&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a veces la maldigo por no seguir contigo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sometimes I curse it for not still being with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pararapa parararapa pampararara pararipapa pampararapapa..........&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* I guess this song talks about a miscarriage the singer had. I also guess they both were a couple in the past.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GhAnFCPTz38&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GhAnFCPTz38&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Official video&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=8IzfnhVLuuE"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=8IzfnhVLuuE&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-1685552247438119731?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/1685552247438119731/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=1685552247438119731' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1685552247438119731'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1685552247438119731'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/11/spain-spanish-songs-lyrics-translated.html' title='Tenía tanto que darte (I had so much to give you) by Nena Daconte (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4288525781170705536</id><published>2008-11-23T00:24:00.005+01:00</published><updated>2010-07-28T18:04:56.551+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Decai'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Ella y yo (She and I) by Decai -Album: Baila Morena (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Ella y yo (She and I) by Decai -Album: Baila Morena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Ella y yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;She and I&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Dos locos viviendo una aventura (1) castigada por Dios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Two crazy (person) living an affair punished by God&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Un laberinto sin salida donde el miedo se convierte en amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A maze without exit where fear becomes love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Somos marido (2), ella y yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;We are husband, she and I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Mi esposa y yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My wife and I&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Igual que ustedes compartimos en la vida un eterno amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Like you, we share in live an eternal love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;La dama perfecta, toda una belleza, ella es mi inspiración&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The perfect lady, a real beauty, she is my inspiration&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Somos felices ella y yo (ella y yo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;We are happy, she and I (she and I)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Amigo, ella y yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(my) friend, she and I&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Solos nos vemos de (3) escondidas para ahogar esta prohibida pasión&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;we meet alone secretly to suffocate (extinguish) this forbidden passion.&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y aunque tiene dueño (4), yo solo tengo un sueño, sere su protector&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And although she has owner, I only have a dream, I will be her protector&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Somos marido, ella y yo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;We are husband, she and I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Oye chico lucha por amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Listen man, fight for love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No me aconsejes en tu posición.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont give me advice in your possition&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quizás su marido no mande en su corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maybe her husband do not rule her heart&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No sabes quien es victima en la confusion.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You dont know who is the victim in the confusion&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Es mi consejo lucha por amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It is my advice, fight for love.&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No, no me aconsejes en tu posicion.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;No, dont give me advice in your possition&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quizas ese tipo no mande en su corazon!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maybe that guy do not rule her heart&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tu No sabes quien es victima en esta confusion!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You dont know who is the victim in this confusion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Mi esposa y yo, somos felices,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My wife and I, we are happy&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;dos almas matrices, en lo que es el amor (5)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;two matrix souls regarding love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por eso te entiendo y aunque sea casada no te alejes por temor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is why I understand you, and even if she is married, do not go away because of fear&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;no lo hagas no, ay! no no.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dont do it, no, ay! no, no&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Amigo ella y yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(my) friend, she and I&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;teniamos claro que era una locura esta relacion,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;we were clear about this realtionship was madness&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;pero la carne nos llamaba y la cama nos hacia una invitacion,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but the flesh was calling us and the bed invited us&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;a solo hacer el amor, el amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to only make love, love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;ya te explique&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I already explained you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;cuando hay personas que se aman el amor tiene que vencer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when there are people who love each other, love should win&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y ya el marido entiende que perdio su hembra, ahora es tu mujer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and now the husband understand that he lost his female, now is your wife&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;no pueden ganar los tres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Not the three of you can win&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y te repito lucha por amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I repeat to you fight for love&lt;br /&gt;.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Amigo pido perdon, yo nunca te falle,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(my) friend I apologize, I never let you down&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;me traicionaron las ganas de volverla a ver,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the desire to see her again betrayed me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Y aunque todavia no puedo creer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And although I still cannot believe&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;lo que este amargo encuentro me hizo comprender&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;what this encounter made me understand&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;pues tu tambien llegaste a ese lugar,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as you also came to this place&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;donde tantas veces yo la fui a buscar,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;where I went to pick her up so many times&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y aunque no es facil lo que voy a hacer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and although it is not easy what I am going to do&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Admitiré que salí con tu mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I will admit that I went out with your wife&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Salí con tu mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I went out with your wife&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;(Que!?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What!?&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sali con tu mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I went out with your wife&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;(No, yo no estoy creyendo esto)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;No, I am not believing this&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;sali con tu mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I went out with your wife&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;(No, no)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Sali con tu mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I went out with your wife&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Que te perdone Dios, yo no lo voy a hacer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;May God forgive you, I wont do it&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Los perdi a los dos y a la misma vez,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I lost both of you, and at the same time&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Ya que todo era mentira cuando ella me decia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It was all lie when she told me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que se iba de vacaciones de varano con su amiga,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that she was going on summer holidays with her friend&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Me mintio, tu y ella en una cama, alli sucedio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;She lied to me, you and her in a bed, there it happened&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Qien sabe en cuantas ocasiones, cuantos hoteles ensució,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Who knows how many times, how many hotels did she get dirty&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Tu tambien, los odio a los dos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You too. I hate you both.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que yo soy quien mas sufro con todo esto,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I am who suffer the most with all this&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Me mata el dolor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pain is killing me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;( Fue una traicion)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It was a betrayal&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Perdi un amigo por la tentacion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I lost a friend because of temptation&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Perdon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sorry&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Adios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Goodbye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(1) Tener una aventura: within a love context means to have an affair.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(2) The sentence should be: somos marido y mujer (we are husband and wife).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(3) "Nos vemos de escondidas". This sentence is wrong, It should be: nos vemos A escondidas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(4) To have owner, in this context menas that she is already promised/engaged/married to somebody.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;(5) I dont understand what this sentence menas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To listen to this song &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=dmLNF2KivlU"&gt;click here&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Official video&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=BsgBdp0mLJ8"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=BsgBdp0mLJ8&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4288525781170705536?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4288525781170705536/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4288525781170705536' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4288525781170705536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4288525781170705536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/11/ella-y-yo-she-and-i-by-decai-album.html' title='Ella y yo (She and I) by Decai -Album: Baila Morena (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8743106958778941819</id><published>2008-07-30T14:15:00.004+02:00</published><updated>2008-07-30T21:14:24.408+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beatriz Luengo'/><title type='text'>Pretendo hablarte (I intend to talk to you) por Beatriz Luengo -Album: Carrousel, 2008 (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Pretendo hablarte (I intend to talk to you) por Beatriz Luengo -Album: Carrousel, 2008 (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mon coeur a ses raisons mon amour&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My heart has its reasons, my love,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de n´pas t´appeler chéri&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For not saying "darling" to you.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Toi tu veux que je t´aime,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You want that I love you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;moi je ne veux pas soufrir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(But) me, I don't want to suffer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Le coeur a ses raisons mon&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; amour &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The heart has its reasons my love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de pas t´appeler ainsi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for not saying this to you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Moi ce que je veux c´est&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; t´aimer,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What I want is loving you,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; je ne veux pas soufrir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; I don't want to suffer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pretendo hablarte y no decirte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I intend to talk to you and not to tell you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que ya no se vivir si ya no estas aquí,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I dont know how to live if you are not here&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aquí tan sola estoy, y en medio de la nada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Here so lonely I am, and in the midle of nowhere&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en medio de la nada y entre tanta gente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in the midle of nowhere and among so many people&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Estoy pensado en ti, las horas pasan,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am thinking about you, hours goes by,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tú ya no estás, yo ya no soy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are not anymore (1), I am not anymore (2)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quizá mejor decir adiós que hasta mañana,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maybe would be better saying "goodbye" rather than "see you tomorrow"&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me quedare esperando tu llegada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wont stay here waiting for your arrival&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ay! tu llegada...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! your arrival&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 3&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Comprende, cuando uno ama como lo hago yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Understand, when someone loves as I do&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Con decirlo es suficiente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;by saying it is enough&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si es que me quieres como dices tú...ven y hazme feliz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;If you love me as you say you do, come (here) and make me happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 4&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dame tu corazón la razón de llamarte así,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Give me you, my heart, the reason for calling you like this (3)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tú me quieres querer, no quiero sufrir,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You want to love me, I dont want to suffer&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quiero pensarte (4) no recordarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to think you, not to remember you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mientras te vas tus labios conmigo se quedan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;while you leave, your lips stay with me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo te espero. Tú me olvidas. Él me deja...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wait for you. You forget me. He leaves me.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Escondido entre mis versos tu nombre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Hidden within my verses your name&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quizá mejor así, tal vez mañana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Perhaps (is) better like this, maybe tomorrow&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quiera morir por ti o vivir así&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to die for you or to live like this&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No sé si pronto yo reciba tu llamada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont know wether I will recive your call soon&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por si tardaras, yo te esperare sentada,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;In case you  take long (in calling), I will wait sitting&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aquí sentada...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;here sitting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como te siento, Como te extraño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;How I feel you, how I miss you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Te miento si te digo que no me haces daño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I would be liying to you if I tell you that you dont hurt me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Verte a ti con otra y no sentirme idiota,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;To see you with somebody else and not feeling like an idiot&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;entre tantas otras cosas que pienso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;among so many other things that I think&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me hagas más sentir, que tras la espera,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont make me feel longer that after the waiting&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pueda dormir siempre a tu vera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I will be able to sleep always by your side&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hoy no te quiero ya no me engaño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Today I dont love you, I do not deceive myself anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y entre tantas otras cosas no me haces daño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and among so many other things you dont hurt me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 4 (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ay! que tu me quieres querer y no quiero sufrir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! that you want to love me and I dont want to suffer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ay! que contigo me voy aunque me cueste morir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! that I go with you even when it causes my death&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That you want to leave me and I dont want to suffer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ay que contigo me voy aunque me cueste morir &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! that I go with you even when it causes my death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) you are not anymore (i.e. you are not here, or with me...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(2) I am not anymore (i.e without you I am nothing)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(3) My heart (menaing him), give me you the reson for calling you like this&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(4) right sentence should be "quiero pensar en ti".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pMVhm3ssXPo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pMVhm3ssXPo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Video&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=-W7Ogp6Etkw&amp;amp;feature=related"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=-W7Ogp6Etkw&amp;amp;feature=related&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8743106958778941819?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8743106958778941819/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8743106958778941819' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8743106958778941819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8743106958778941819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/pretendo-hablarte-i-intend-to-talk-to.html' title='Pretendo hablarte (I intend to talk to you) por Beatriz Luengo -Album: Carrousel, 2008 (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6738850019882005552</id><published>2008-07-25T17:44:00.002+02:00</published><updated>2008-07-30T14:25:53.065+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gipsy Kings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*FRANCE'/><title type='text'>Como ayer (Like yesterday) por Gipsy Kings -Album: Roots, 2004 (France)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Como ayer (Like yesterday) por Gipsy Kings -Album: Roots, 2004 (France)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo quiero ser si otra vez llegaras,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be, if you will come again (1)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo quiero ser si tu siempre a mi querer....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to be, if you always to my love (2)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La vida seras mas bella para mi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Live will be more beautiful for me (In live you will be the most beatiful for me...) (3)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que siempre yo sentí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That I always felt&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ante mi juventud (4)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;faced with my youth ???&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ahora a mi me encantarás ???&lt;/span&gt; (I cannot understand well what they sing)&lt;br /&gt;Now I will like you very much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No tengo ganas de llorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am not in the mood of crying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y si los tiempos pasaran,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And if time will pass&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Las lagrimas no caen ya mas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tears do not fall anymore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres para mi la flor mas bella del jardín&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You are for me the most beautiful flower of the garden&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lo sabes tu que siempre me cuido de ti (5)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You know it that I always take care of you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Guapa tu seras mas bella que eras&lt;/span&gt; (I cannot understand well what they sing)&lt;br /&gt;Beauty, you will be more beautifull that you were&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y tú lo sentiras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And you will feel it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lo voy a preguntar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am going to ask it (6)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para mi seras la flor mas bella de jardín&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For me you will be the most beautiful flower of the garden&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lo sabes tu me cuido siempre yo de ti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You know it, I always take care of you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Guapa tu seras mas bella que eras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Beauty, you will be more beautifull that you were&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y tú lo sentiras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And you will feel it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lo voy a preguntar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am going to ask it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2 (2X)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) This sentence has no meaning.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(2) This sentence has no meaning.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(3) This sentence is incorrect. I can guess what they want to say.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(4) ???&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(5) It should be "yo siempre cuido de ti", and no "me cuido".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(6) ...I dont even know what is the meaning of the whole paragraph. I think they just use random words that sound good withouth a real, menainfull intention.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;NOTE: Gipsy Kings is a french band. The mebers are descendents of spanish emigrants, but they grew up in France. Their Spanish is not always right and sometimes difficult to understand. This song is specially difficult. I dont understand half of it. The sentences have no meaning! And the grammar is awful. I have just tried to imaging what they were trying to say...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VRKEOO-50lE&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VRKEOO-50lE&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6738850019882005552?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6738850019882005552/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6738850019882005552' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6738850019882005552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6738850019882005552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/como-ayer-like-yesterday-por-gipsy.html' title='Como ayer (Like yesterday) por Gipsy Kings -Album: Roots, 2004 (France)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-980388963528644953</id><published>2008-07-25T14:41:00.001+02:00</published><updated>2008-07-30T14:26:12.699+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gipsy Kings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*FRANCE'/><title type='text'>Como Siento Yo (As I feel) por Gipsy Kings -Album: Roots, 2004 (France)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Como Siento Yo (As I feel) por Gipsy Kings -Album: Roots, 2004 (France)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mi corazón por ti late con pasion ante tu mirar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My heart beats for you with your look&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin tu cariño yo no puedo vivir ni un momento más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;withouth your love I cannot live a moment longer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estas palabras son toda mi verdad toda mi razón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;these words are all my truth, all my reason&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo sé que tu vendrás y lo sentirás como siento yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that you will come and you will feel it as I feel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay como vivir sin la ilusion solo por el mundo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! how to live without the illusion, alone in the world&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay como sufrir en la imensidad sin ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! how to sufer in the inmensity without you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hace algún tiempo que ya en mi soledad nació una ilusion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;since long time ago in my loneliness an illusion was born&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y poco a poco ya tengo en palpitar a mi corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and litle by litle I have my heart beating&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo soy el hombre que por primera vez siento libertad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am the men taht for the first time I feel freedom&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y sabes que esta vez conmigo tambien tu lo sentirás&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and you know that this time with me you will also feel it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay amor amor amor el tiempo dira tendras que quererme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! my love, my love, my love, time will say, you will have to love me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay si no es aquí prefiero partir por siempre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! if it is not here, I preffer to leave forever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;NOTE: Gipsy Kings is a french band. The mebers are descendents of spanish emigrants, but they grew up in France. Their Spanish is not always right and sometimes difficult to understand.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/k42TLq8qScA&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/k42TLq8qScA&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-980388963528644953?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/980388963528644953/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=980388963528644953' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/980388963528644953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/980388963528644953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/como-siento-yo-as-i-feel-por-gipsy.html' title='Como Siento Yo (As I feel) por Gipsy Kings -Album: Roots, 2004 (France)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-7788190395175555272</id><published>2008-07-24T22:50:00.004+02:00</published><updated>2008-09-23T20:11:37.739+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lalo Rodríguez'/><title type='text'>Devórame otra vez (Devore me again) por Lalo Rodríguez (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Devórame otra vez (Devore me again) por Lalo Rodríguez (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;He llenado tu tiempo vacio de aventuras mas (1)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I have filled with adventures your empty time&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y mi mente ha parido nostalgias por no verte ya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and my mind has gave birth nostalgia for not seing you anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y haciendo el amor te he nombrado sin quererlo yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and making love I have said your name without me wanting it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque en todas busco lo salvaje de tu sexo amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because in all (women) I am searching for the wild of your sex, my love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hasta en sueño he creído tenerte devórandome&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Even in dreams I have though I had you devouring me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y he mojando mis sabanas blancas recordandote&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I have wet my white sheets remembering you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en mi cama nadie es como tu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;on my bed nobody is like you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no he podido encontrar la mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I couldnt find the woman&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que dibuje mi cuerpo en cada rincón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that draws my body in each corner&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin que sobre un pedazo de piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;without a piece of skin left&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay! ven devórame otra vez,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! come (here), devoure me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ven devórame otra vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, devore me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ven castígame con tus deseos mas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, punish me with your desires&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que el vigor lo guarde para ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I safe/kept vigor for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay! ven devórame otra vez,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! come, devoure me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ven devórame otra vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, devore me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que la boca me sabe a tu cuerpo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that my mouth taste like your body&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;desesperan mis ganas por ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;my desire for you despairs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ven devórame otra vez, ven devórame otra vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, devore me again, come, devore me again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(ven devórame otra vez, devórame otra vez)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, devore me again, come, devore me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hace tiempo mi cuerpo esta reclamando en silencio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;since long ago my body is claiming in silence&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tus momentos de placer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for your moments of pleasure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(devórame otra vez, devórame otra vez)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, devore me again, come, devore me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;son ansias de amarte, deseos de mi carne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it is longing to love you, desires of my flesh (body)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que hacen que te llame, ven devórame&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that make me call you, come, devore me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quiero esa sensualidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want that sensuality&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(devórame otra vez , devorame otra vez)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, devore me again, come, devore me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Devorame suavecito y con calma hasta al amanecer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Devore me softly and quietly until dawn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(devórame otra vez, devórame otra vez)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, devore me again, come, devore me again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ven castígame con tus deseos mas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come, punish me with your desires&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que el vigor lo guarde para ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I safe/kept vigor for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) In this song, the word "mas" is used to complete the verses, it really do not add a menaing to the sentence&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;Lalo Rodríguez&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Jk15h9Lh-GI&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Jk15h9Lh-GI&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Azucar Moreno&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/P81bSZ9CztQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/P81bSZ9CztQ&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-7788190395175555272?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/7788190395175555272/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=7788190395175555272' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7788190395175555272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7788190395175555272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/devrame-otra-vez-devore-me-again-por.html' title='Devórame otra vez (Devore me again) por Lalo Rodríguez (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6252078528500692099</id><published>2008-07-23T18:00:00.003+02:00</published><updated>2008-07-25T14:13:56.283+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bertín Osborne'/><title type='text'>Tú, sólo tú (You only you) por Bertín Osborne (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Tú, sólo tú (You only you) por Bertín Osborne (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tú, sólo tú, tentación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You, only you, temptation&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en la sombra del jardín&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in the shadows of the garden&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;luna llena en el salón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;full moon in the living room&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;paso suave por mi piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;soft step over my skin&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;suave vuelo de gorrión&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;soft flight of sparrow&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pajarita de papel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;origami bird&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que quisiera ser halcón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that would like to be a falcon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tú, sólo tú, corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You, only you, heart&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rosa rosa en el mantel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;pink rose on the table cloth&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;carta blanca en el buzón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;white letter in the mailbox&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;beso rojo de carmín&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;red lipstick kiss&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pelo negro de visón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;black mink hair&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y al final tú, sólo tú&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and at the end you, only you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y al final yo, sólo yo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and at the end I, only I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Todavía no te vayas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Yet, dont you go&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no te vayas todavía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;do not go, yet&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eres mía, eres mía tú&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are mine, you are mine, you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tú, sólo tú, corazón, tentación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You, only you, heart, temptation&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esa nota que le falta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that note missing&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a mi canción.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in my song&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tú, sólo tú, como no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You, only you, how could it be otherwise&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;miro al aire y eres tú&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I look at the air and it is you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;siempre estas donde estoy yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are always where I am&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;persiguiendome al andar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;chasing me while I am walking&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;espiando en mi rincón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;spying in my corner&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;abro un libro y estas tú&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I open a book and (there) you are&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;escondida en un reglón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;hidden in a paragraph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2 (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lqjAvTbkeVo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lqjAvTbkeVo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6252078528500692099?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6252078528500692099/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6252078528500692099' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6252078528500692099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6252078528500692099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/t-slo-t-you-only-you-por-bertn-osborne.html' title='Tú, sólo tú (You only you) por Bertín Osborne (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6021088186259490204</id><published>2008-07-23T17:01:00.004+02:00</published><updated>2008-09-23T20:16:46.544+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rocío Durcal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bertín Osborne'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Albert Hammond'/><title type='text'>Échame a mí la culpa (Blame it on me) por Artista desconocido (Unknown artist) (Mexico??)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Échame a mí la culpa (Blame it on me) por Artista desconocido (Unknown artist) (Mexico??)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sabes mejor que nadie&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You know better than anyone&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me fallaste,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you deceived me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que lo que prometiste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That what you promised&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se te olvidó&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you forgot&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sabes a ciencia cierta (1)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You well know&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me engañaste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you cheated on me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aunque nadie te amaba&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;although nobody loved you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Igual que yo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as much as I did&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lleno estoy de razones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am full of reasons&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pa´ (2) despreciarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to despise you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y sin embargo quiero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And nonetheless I want&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que seas feliz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you to be happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y allá en el otro mundo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And there in the other world (i.e. heaven)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en vez de infierno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(I want, wish, hope) that instead of hell&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;encuentres gloria,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you to find glory&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y que una nube de tu memoria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and that a cloud of your memory&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Me borre a mí.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;will erase the memory of me&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dile al que te pregunte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tell it to whomever asks you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no te quise,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that i did not love you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dile que te engañaba,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tell him/her that I cheated on you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que fui lo peor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That I was the worst&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Échame a mí la culpa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Blame me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De lo que pase,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for what may happen&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cúbrete tú la espalda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Cover your back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con mi dolor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with my pain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (3x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Saber algo a ciencia cierta is an idiom. It means to know something very well, scientifically undeniable.&lt;br /&gt;(2) Para&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;Albert Hammond&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LYxF8JZE8jo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/LYxF8JZE8jo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ricardo Montaner&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_LyWIHczEBc&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_LyWIHczEBc&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rocío Durcal&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/r84ua5h0aJk&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/r84ua5h0aJk&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bertin Osborne&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2ub4Q050Bxg&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2ub4Q050Bxg&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6021088186259490204?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6021088186259490204/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6021088186259490204' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6021088186259490204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6021088186259490204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/spain-spanish-songs-lyrics-translated.html' title='Échame a mí la culpa (Blame it on me) por Artista desconocido (Unknown artist) (Mexico??)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5629608853111844858</id><published>2008-07-22T18:06:00.003+02:00</published><updated>2008-07-22T18:10:31.611+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fito y Fitipaldis'/><title type='text'>Acabo de llegar (I have just arrived) por Fito y Fitipaldis -Album: Por la boca vive el pez (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Acabo de llegar (I have just arrived) por Fito y Los Fitipaldis -Album: Por la boca vive el pez (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Qué te voy a decir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What am I going to tell you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si yo acabo de llegar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when I have just arrived&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si esto es como el mar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when this is like the sea&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quien conoce alguna esquina&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Who knows any corner (any part of the sea)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dejadme nacer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let me be born (again)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me tengo que inventar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I have to re-invent myself&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para hacerme pez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to become a fish&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;empecé por las espinas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I started by the fishbones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nunca lo escribí en un papel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I never wrote it on a paper&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y nunca me ha encantado mi voz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I never liked my voice very much (or my voice has never enchanted me)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y tú ahora me preguntas qué hacer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and now you ask me what to do&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y yo que siempre voy detrás del error&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I, that am always going after the mistake&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que canto a lo que nunca tendré&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that sing to what I wont ever have&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;al beso que ella nunca me dio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to the kiss that she never gave me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dime tú qué puede saber&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You, tell me what can (somebody) knows&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;alguien que ha pasado la vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;somebody that has spend live&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;buscando la melodía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;searching for the melody&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La vida es algo que hay que morder&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Live is something to bite&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y en cada boca tiene un sabor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and in each mouth it has a taste&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tus huesos no los tapa mi piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your bones are not covered by my skin&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por eso siempre digo que no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is whay I always say "no"&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ahora tengo cosas que hacer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;now I have things to do&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que aún me queda media vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I still have half live left (more half live)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para encontrar la melodía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to find the melody&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mD7IJQ7fDKo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/mD7IJQ7fDKo&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5629608853111844858?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5629608853111844858/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5629608853111844858' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5629608853111844858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5629608853111844858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/acabo-de-llegar-i-have-just-arrived-por.html' title='Acabo de llegar (I have just arrived) por Fito y Fitipaldis -Album: Por la boca vive el pez (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-151641571086719698</id><published>2008-07-20T16:16:00.002+02:00</published><updated>2009-03-28T22:46:03.764+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jarabe de Palo'/><title type='text'>La Flaca por Jarabe de Palo (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;La Flaca por Jarabe de Palo (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;En la vida conoci mujer igual a la Flaca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;In my live I never met a woman like "La Flaca" (1)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;coral negro de la Habana, tremendisima (2) mulata.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;black coral of La Habana, tremendous mulatto woman (of a mixed race)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cien libras de piel y hueso, cuarenta kilos de Salsa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;One hundred pounds of skin and bone, forty kilos of Salsa&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en la cara dos soles que sin palabras hablan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in the face two suns that speak without words&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que sin palabras hablan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that speak without words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La Flaca duerme de dia, dice que asi el hambre engaña,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La Flaca sleeps during the day, she says that like this she cheats/tricks the hunger&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuando cae la noche baja a bailar a la Tasca.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when the night falls down she goes to the bar/tavern for dancing&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y bailar y bailar, y tomar y tomar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and dancing and dancing, and drinking and drinking&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una cerveza tras otra pero ella nunca engorda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a beer after the other but she never gets fat&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pero ella nunca engorda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but she never gets fat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por un beso de la Flaca daria lo que fuera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for a kiss of La Flaca I will give anything&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por un beso de ella, aunque solo uno fuera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for a kiss of her, even if it were just one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mojé mis sabanas blancas, como dice la canción&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wet my white sheets (bed sheets), as it is said in the song (3)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Recordando las caricias que me brindó el primer día&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;remembering the caresses that she gave me the first day&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I get crazy wanting to sleep by her side&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because God sees that this flaca drives me crazy&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Oh, a mi me tiene loquito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;drives me crazy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Flaca means slender, thin. In some countries in southamerica, this term is used for men and women in general Flaco/Flaca.&lt;br /&gt;(2) tremenda = tremendous; tremendisima = very/highly tremendous&lt;br /&gt;(3) there is a famous songs that sings like this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vZALcnO6kuw&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vZALcnO6kuw&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-151641571086719698?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/151641571086719698/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=151641571086719698' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/151641571086719698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/151641571086719698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/la-flaca-por-jarabe-de-palo-spain.html' title='La Flaca por Jarabe de Palo (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4588030920664064862</id><published>2008-07-20T10:45:00.001+02:00</published><updated>2008-07-20T11:05:25.598+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Duncan Duh'/><title type='text'>Esos ojos negros (Those black eyes) por Duncan Duh (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Esos ojos negros (Those black eyes) por Duncan Duh (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Esos ojos negros,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Those black eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esos ojos negros,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;those black eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no los quiero ver llorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont want to see them crying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tan sólo quiero escuchar,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I just want to llisten,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dime, lo que quiero oir,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tell me, what I want to hear&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dime, dime ahora que duerme la ciudad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tell me, tell me now that the city is speeling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hace ya algún tiempo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Since some time ago&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hace ya algún tiempo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Since some time ago&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que tu voz parece ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your voice seems to be&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una pluma y un papel que cuentan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a pen and a a paper that tell&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que vas a volar en sueños,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you are going to fly in dreams&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que serán tus ojos negros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that will be your black eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;los que me iluminen al andar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the ones that illuminate my walking&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La lluvia cae sobre el suelo gris&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rain falls over the grey pavement&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El tiempo pasa y no puedo reír.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;time passes by and I cannot laugh&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La noche es larga, mi voz amarga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The night is long, my voice is bitter&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hoy he visto despertar el sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;today I have seen the sun awaiking&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y tus pupilas brillan más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and your puplis shine more&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pero espera, descuida, que ya vendrán&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;But wait, dont worry, that (they) will come&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los buenos tiempos volverán&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;good times will return&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pero espera, descuida, que ya vendrán...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;But wait, dont worry, that (they) will come&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La lluvia los devolverá.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The rain will bring them back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/z9BQRXeXObM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/z9BQRXeXObM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4588030920664064862?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4588030920664064862/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4588030920664064862' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4588030920664064862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4588030920664064862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/esos-ojos-negros-those-black-eyes-por.html' title='Esos ojos negros (Those black eyes) por Duncan Duh (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6353251690110757929</id><published>2008-07-19T10:32:00.003+02:00</published><updated>2008-07-23T18:38:50.956+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ramoncin'/><title type='text'>Litros de alcohol (Litres of alcohol) por Ramoncín (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Litros de alcohol (Litres of alcohol) por Ramoncín (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Litros de alcohol corren por mis venas, mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Litres of alcohol run through my veins, woman&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No tengo problemas de amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I have no love problems&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lo que me pasa es que estoy loco por privar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What happens is that I am crazy to booze (drink)&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No te preocupes más por mi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont worry about me any longer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Voy a dejar esta ciudad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am going to leave this town&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ya no te voy a perseguir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am not going to chase you anymore (run after you)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sólo te pido una vez más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I just ask you one more time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Salta hacia atrás o quíitate la ropa, mujer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Jump backwards or take your cloths out, woman&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No provoques más mi pasion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Do not arise (provoke) my passion longer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tengo un fuego dentro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I have a fire inside&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no puedo contener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I cannot contain (hold on)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lluvia de alcohol moja mi cabeza al salir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Alcohol rain is wetting my head&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De donde? de la habitación del hotel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;From where? from the hotel room&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;donde nos lo hicimos la noche que te conocí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;where we made it the night I met you (i.e. made love)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No necesito más de ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont need anything else from you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ya no me puedes engañar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You cannot trick (cheat on?) me anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;He cambiado tu colchón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I have changed your mattress&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por una botella de champagne&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for a botle of champaigne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lDKkXa9M9ns&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lDKkXa9M9ns&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6353251690110757929?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6353251690110757929/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6353251690110757929' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6353251690110757929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6353251690110757929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/litros-de-alcohol-litres-of-alcohol-por.html' title='Litros de alcohol (Litres of alcohol) por Ramoncín (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8530117009370997034</id><published>2008-07-17T17:39:00.002+02:00</published><updated>2008-07-17T17:46:13.090+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mecano'/><title type='text'>Me colé en una fiesta (I slipped into a party) por Mecano (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Me colé en una fiesta (I slipped into a party) por Mecano (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me invitó, pero yo fui&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;He didnt invite me, but I went&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tras la esquina espero el momento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Behind the corner, I wait for the moment&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en que no me miren y meterme dentro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when nobody sees me and get in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Era mi oportunidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It was my oportunity&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;unos entran, otros van saliendo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;some (people) comes in, (some) other goes out&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y entre el barullo yo me cuelo dentro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and with the confusion (among the crowd) I slip in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;Allí me colé y en tu fiesta me planté&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;There I slipped in and into your party I went&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Coca-cola para todos y algo de comer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Coca-cola for everyone and something to eat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mucha niña mona pero ninguna sola&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Plenty of cute girls but none (of them) alone&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;luces de colores, lo pasaré bien&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;colorfull lights, I will have fun (I will enjoy it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo me preguntaba ¿Quién me la puede presentar?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wondered myself, who can introduce her to me?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo me preguntaba ¿Qué es lo que le voy a contar?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wondered myself, what am I going to tell her?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La vi pasar y me escondí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I saw her passing by and I hide&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con su traje transparente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with her transparent dress&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;iba provocando a la gente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;she was Provoking/arousing people (sexually)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ella me vio y se acercó&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;She saw me and came by&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el flechazo (1) fue instantáneo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;love at first sight was instantaneous&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y cayó entre mis brazos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and felt into my arms&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (4x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Lit: arrow shoot. Metaphorically, to fall in love at first sight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pE6-JXyRvkA&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pE6-JXyRvkA&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karaoke&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uWT_O1LkEaE&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uWT_O1LkEaE&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8530117009370997034?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8530117009370997034/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8530117009370997034' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8530117009370997034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8530117009370997034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/me-col-en-una-fiesta-i-slipped-into.html' title='Me colé en una fiesta (I slipped into a party) por Mecano (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-324217954810614772</id><published>2008-07-17T16:50:00.003+02:00</published><updated>2008-07-17T17:51:26.928+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Juan Gabriel'/><title type='text'>Que sea mi condena (Shall it be my sentence) by Juan Gabriel (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Que sea mi condena (Shall it be my sentence) by Juan Gabriel (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amor, quiero pedir perdon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My love, I want to ask for forgiveness (I beg you pardon)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por lo que hice llorar a tus lindos ojos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for (how much) I made your beautiful eyes cry&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pero no, no me atrevo hablar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but no, I dont dare talking&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que pena a mi me da, que pena a mi me da&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;How sorry I feel, How sorry I feel (It is such a pity)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo reconozco&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I recognize it (I am aware that I did this)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amor, ya que tanto llore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My love, as I cryed so much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y con creces pague lo que te hice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and greatly paid for what I did to you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se que tu, si escuchas esta cancion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that you, if you hear this song&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tu me vas a perdonar, eres muy bueno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are going to forgive me, you are so good (kind)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y el que yo siga pensando en ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and that I continue thinking about you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no seas para mi, sea mi condena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you are not for me, shall it be mi sentnece&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ay6Y-XAU3EI&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ay6Y-XAU3EI&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-324217954810614772?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/324217954810614772/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=324217954810614772' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/324217954810614772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/324217954810614772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/que-sea-mi-condena-shall-it-be-my.html' title='Que sea mi condena (Shall it be my sentence) by Juan Gabriel (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-851995499329437241</id><published>2008-07-17T15:43:00.002+02:00</published><updated>2008-07-17T15:50:01.256+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucia Mendez'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Todo o nada (All or nothing) por Lucia Mendez (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Todo o nada (All or nothing) por Lucia Mendez (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No tengas miedo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont be scared&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de volverte a enamorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of falling in love again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si alguna vez fallaste&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;if once you failed.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;permite que tu piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;let your skin&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vuelva a sentir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;feel again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;otro calor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;another heat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Olvida que una vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;forget that once&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fuiste engañada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you were deceived&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y comienza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and start&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a vivir de nuevo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to live again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con otra ilusion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with another illusion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No tengas miedo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont be scared&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de volverte a enamorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of falling in love again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si tu cuerpo lo pide.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;if your body asks for this.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No hagas nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont do anything&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que pueda detener&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that can stop&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a esa pasion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that passion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pecado es renunciar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Is a sin to renounce&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuando se ama&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when you are in love.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mejor jugarse entero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Better is to gamble (play)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a todo o nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;all or nothing&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y no llorar arrepentida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and not to cry regretfull&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en esa soledad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in that lonelyness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por eso ve corriendo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;So go running&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a buscarlo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to search for him&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No pierdas ni un minuto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dont loose a minute&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en intentarlo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;trying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y olvidate de&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and forget about&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;todo lo pasado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;all (the things) that happened (all the past)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y ve con él&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and go with him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jW6f4XHTmS8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jW6f4XHTmS8&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-851995499329437241?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/851995499329437241/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=851995499329437241' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/851995499329437241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/851995499329437241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/todo-o-nada-all-or-nothing-por-lucia.html' title='Todo o nada (All or nothing) por Lucia Mendez (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-2471112357044478737</id><published>2008-07-13T10:18:00.003+02:00</published><updated>2008-07-13T19:40:28.992+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='David Civera'/><title type='text'>Para vivir contigo (To live with you) by David Civera (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Para vivir contigo (To live with you) by David Civera (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nadie ve, lo que éste corazón y yo sé&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Nobody sees, what this heart and I know&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un huracán de sentimientos y razones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a huracan of feelings and reasons&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que bien conocen las envidias.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that knows envy well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nadie lo ve, que es demasiado qrande y porque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Nobody sees it, that it is too big and becasue&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un poquito loco hay que estar y&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a bit crazy you must be and&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no dejarse atar ni manipular, por nada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dont let yourself tie nor manipulate by anything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quiero dar el salto al vacio de tu amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to jump to the open air of your love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;encontrarme tan perdido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to feel myself so lost&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me ampare Dios.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that may God shelter me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para vivir contigo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to live with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no me hace falta ni consejos ni mentiras.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont need advices nor lies&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para vivir contigo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to live with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tan sólo quiero que me dejen con mi vida.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I just want they keep me alive&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para vivir contigo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to live with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo te pongo el sentimiento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I put my feelings on you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tú me pones fantasía&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you put fantasy on me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y con eso ya me sobra, amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and with that is enough for my, my love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para vivir contigo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;To live with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nadie lo ve, que es demasiado inmenso y porque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Nobody sees it, that it is too inmense and because&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un poquito malo hay que ser y no&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a bit evil you must be and not&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dejarse desestabilizar por nada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;let yourself destabilize by nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2 (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2 (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hP2QoVjl_Bs&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hP2QoVjl_Bs&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-2471112357044478737?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/2471112357044478737/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=2471112357044478737' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2471112357044478737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2471112357044478737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/07/para-vivir-contigo-to-live-with-you-bz.html' title='Para vivir contigo (To live with you) by David Civera (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-7753371093010990396</id><published>2008-06-30T20:44:00.003+02:00</published><updated>2008-06-30T20:49:55.459+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Panchos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eydie Gorme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Amor (Love) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#c0c0c0;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Amor (Love) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amor, amor, amor&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Love, love, love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(Amor, dulce amor)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;(love, sweet love)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;nacio de ti, nacio de mi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;it was born from you, it was born from me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de la esperanza&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(ir was born) from the hope&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amor, amor, amor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Love, love, love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(Amor, dulce amor)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;(love, sweet love)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;nacio de Dios, para los dos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;it was born from God, for the both of us&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;nacio del alma&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(ir was born) from the soul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentir que tus besos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To feel that your kisses&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;se anidaron en mi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;made their nest on me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;igual que palomas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mensajeras de luz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;as messenger pigeons of light&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saber que mis besos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To know that my kisses&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;se quedaron en ti&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Remained on you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;haciendo en tus labios&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Doing on your lips&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;la senal de la cruz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The signo f the cross (the sign that Christians do for praying)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Replay all)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5-RaU3CYN1k&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5-RaU3CYN1k&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-7753371093010990396?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/7753371093010990396/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=7753371093010990396' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7753371093010990396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7753371093010990396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/06/amor-love-by-eydie-gorme-y-los-panchos.html' title='Amor (Love) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-1204079240239825356</id><published>2008-06-23T17:23:00.002+02:00</published><updated>2008-06-23T17:46:36.786+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>La Mentira (Se te olvida) (The lie - You forget) by Alvaro Carrillo (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;La Mentira (Se te olvida) (The lie - You forget) by Alvaro Carrillo(Mexico)&lt;br /&gt;Translation: Laura (Thanks Bruce for the corrections)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Se te olvida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You forget&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que me quieres a pesar de lo que dices&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that you love me IN spite what you say&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pues llevamos en el alma cicatrices&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;as we carry scars in our souls&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;imposibles de borrar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Impossible to erase&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Se te olvida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You forget&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que hasta puedo hacerte mal si me decido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that I even can hurt you if I decide to&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pues tu amor lo tengo muy comprometido&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;as I have your love very committed (I am sure that you love me)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pero a fuerza no será&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;But it wont be by force (I wont force you to love me)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y hoy resulta&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And today it turns out&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que no soy de la estatura de tu vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that I am not of the height of your life that (I am not good enough for your life)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y que al dejarme casi, casi, se te olvida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and when leaving me you almost, almost forget&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que hay un pacto entre los dos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that there is a pact between the both of us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Por mi parte&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;On my side&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;te devuelvo tu promesa de adorarme,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I give you back your promise to adore me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ni si quiera sientas pena por dejarme&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;do not even feel sorry for laving me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que ese pacto no es con Dios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that this pact is not with God&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***********************************************************************************&lt;br /&gt;Olga Guillot&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oPErgyJdBD8&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Javier Solis&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/WPXbu70IuYQ&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-1204079240239825356?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/1204079240239825356/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=1204079240239825356' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1204079240239825356'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1204079240239825356'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/06/la-mentira.html' title='La Mentira (Se te olvida) (The lie - You forget) by Alvaro Carrillo (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-985738408835352095</id><published>2008-06-01T11:40:00.003+02:00</published><updated>2008-06-01T11:59:30.323+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*ARGENTINA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Carlos Gardel'/><title type='text'>Caminito (litle path) by Carlos Gardel(Argentina)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#c0c0c0;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Caminito (litle path) by Carlos Gardel(Argentina)&lt;br /&gt;Translation: Anonymous&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Caminito que el tiempo ha borrado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Little path that time has erased&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que juntos un día nos viste pasar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That one day saw us pass by together&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;he venido por última vez&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I have come for the last time&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;he venido a contarte mi mal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I have come to tell you my woes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Caminito que entonces estabas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Little path, you were then&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;bordado de trébol y juncos en flor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;embroidered in clover and flowering reeds&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;una sombra ya pronto serás&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a shadow you will soon be&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;una sombra lo mismo que yo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a shadow the same as myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Desde que se fué&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Since she/he left&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;triste vivo yo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I live in sadness&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;caminito amigo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;little path my friend&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;yo tambien me voy&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I'm leaving also&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Desde que se fué&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Since she/he left&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;nunca más volvió&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;she/he never returned&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;seguiré sus pasos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I'll follow her/his steps&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;caminito, adiós&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;little path, goodbye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Caminito que todas las tardes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Little path which every afternoon&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;feliz recorría cantando mi amor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I happily travelled singing of my love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No le digas si vuelve a pasar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;don't tell her/him if she/he passes through again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que mi llanto tu huella regó&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that my tears watered your tracks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Caminito cubierto de cardos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Little path covered with thistle,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;la mano del tiempo tu huella borró&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;the hand of time erased your tracks&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo a tu lado quisiera caer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I would like to fall beside you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y que el tiempo nos mate a los dos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and let time kill us both&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ee79ZmClwzA&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-985738408835352095?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/985738408835352095/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=985738408835352095' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/985738408835352095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/985738408835352095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/06/caminito-litle-path-by-eydie-gorme-y.html' title='Caminito (litle path) by Carlos Gardel(Argentina)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-2155557212275742395</id><published>2008-05-31T23:07:00.004+02:00</published><updated>2008-06-01T19:53:54.174+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*REP. DOMINICANA'/><title type='text'>Tú (You) by Juan Luis Guerra (Dominican Rep.)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#c0c0c0;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Tú (You) by Juan Luis Guerra (Dominican Rep.)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú, mientras más lo pienso, tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You, the more than I think about it, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;llenaste mi tiempo, tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;filled my time, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;la razón que me hace ser feliz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The reason that makes me (be) happy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;qué más puedo pedir&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What else can I ask for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú, mi poema tierno, tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You, my tender poem, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;todo mi recuerdo, tú&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;All my memory, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;te sumerges con tu cuerpo en mí&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;sunk with your body in me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;qué más puedo yo sentir.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;What else can I sense?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú, lo que más extraño, tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You, what I miss the most, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mi mejor regalo, tú.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;my best gift, you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En las horas de amor eterno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;In the hours of eternal love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tú cuando hablo, tú cuando sueño.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You, when I speak, you when I dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú en las noches&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You in the nights&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que trae el viento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that the wind brings&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;todos mis versos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;All my verses&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mientras más lo pienso, tú&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;The more than I think about it, you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 4&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;en la lluvia, gotas de cielo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;in the rain, drops of heaven/sky (?)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú en la orilla de mi silencio.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You, on the shore of my silence&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 5&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú mi ternura&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You my tenderness&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mi compañera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;My companion&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lo que más quiero&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What I love the most&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mientras más lo pienso...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The more than I think about it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú, mi canción desnuda, tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You, my naked song, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mi anhelo, mi furia, tú&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;my desire, my unger, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;la razón que me hace ser feliz&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;the reason that makes me (be) happy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;qué más puedo pedir.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What else can I ask for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú, todo lo que callo, tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You, all that I dont say (keep quiet), you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mi abecedario, tú&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;my abc, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;te sumerges con tu cuerpo en mí&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;sunk with your body in me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;qué más puedo yo sentir.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What else can I sense?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Coro - Chorus)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú... Tú...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You...You...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(J.L Guerra)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sólo tú... sólo tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Just/only you, just/only you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú en las noches&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You in the nights&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que trae el viento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that the wind brings&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lo que más quiero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;What I love the most&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mientras más lo pienso, tú&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The more than I think about it, you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú mi ternura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You my tenderness&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mi compañera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;My companion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tú en las noches&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You in the nights&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que trae el viento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that the wind brings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/m2q5gBnj1ew&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-2155557212275742395?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/2155557212275742395/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=2155557212275742395' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2155557212275742395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2155557212275742395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/t-you-by-juan-luis-guerra-dominican-rep.html' title='Tú (You) by Juan Luis Guerra (Dominican Rep.)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6290352641649179790</id><published>2008-05-16T17:00:00.007+02:00</published><updated>2008-06-01T01:10:05.488+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mocedades'/><title type='text'>Eres tú (You are) Mocedades (Spain)</title><content type='html'>&lt;div   style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#c0c0c0;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div   style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#c0c0c0;"&gt;Eres tú (You are) Mocedades (Spain)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div   style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color:#c0c0c0;"&gt;Translation: Anonymous&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Como una promesa, eres tú, eres tú.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Like a promise, you are, you are&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como una mañana de verano.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Like a summer morning&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Como una sonrisa, eres tú, eres tú.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Like a smile, you are, you are&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Así, así, eres tú.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Like that, like that, you are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Toda mi esperanza, eres tú, eres tú.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;All my hope, you are, you are&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Como lluvia fresca en mis manos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Like fresh rain in my hands&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;como fuerte brisa, eres tú, eres tú.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Like a strong breeze, you are, you are&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Así, así, eres tú.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Like that, like that, you are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eres tú como el agua de mi fuente (algo así eres tú)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You are like the water of my source (Something like that, you are)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eres tú el fuego de mi hogar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You are the fire of my home&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eres tú como el fuego de mi hoguera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You are like the fire of my bonfire&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Eres tú el trigo de mi pan.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You are the wheat of my bread&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como mi poema, eres tú, eres tú.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Like my poem, you are, you are&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Como una guitarra en la noche,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Like a guitar in the night&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;todo mi horizonte eres tú, eres tú.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;My whole horizon, you are, you are&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Así, así, eres tú.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Like that, like that, you are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/FfX-KSbfIz0&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6290352641649179790?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6290352641649179790/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6290352641649179790' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6290352641649179790'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6290352641649179790'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/eres-t-you-are-mocedades-spain.html' title='Eres tú (You are) Mocedades (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-293092656012036018</id><published>2008-05-16T16:16:00.004+02:00</published><updated>2008-06-01T01:12:42.069+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shakira'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*COLOMBIA'/><title type='text'>No by Shakira Ft. Gustavo Cerati (Colombia)</title><content type='html'>&lt;div   style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color:#c0c0c0;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#c0c0c0;"&gt;No by Shakira Ft. Gustavo Cerati (Colombia)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#c0c0c0;"&gt;Translation: Anonymous&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No, no intentes disculparte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No, don't try to apologize&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No juegues a insistir&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Don't play the game of persistence&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Las excusas ya existían antes de ti&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Excuses existed before you did&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No, no me mires como antes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No, don't look at me like you did before,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No hables en plural&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Don't talk in plural&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La retórica es tu arma más letal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Rhetoric is your most lethal weapon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Voy a pedirte que no vuelvas más&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I'm going to ask you not to come back ever again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Siento que me dueles todavía aquí,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I feel that you still can hurt me here,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Adentro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Inside&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y que a tu edad sepas bien lo que es&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And that at your age you should know well&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Romperle el corazón a alguien así&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What it's like to break someone's heart like this&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No se puede vivir con tanto veneno,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;No, one can live with so much poison&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La esperanza que me da tu amor&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;The hope your love gives me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No me la dió más nadie,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No one else gave me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Te juro, no miento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I swear, I'm not lying&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No se puede vivir con tanto veneno&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No, one can't live with so much venom (poison)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No se puede dedicar el alma&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;One shouldn't devote the soul&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A acumular intentos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To collecting attempts&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pesa más la rabia que el cemento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rage weighs more than cement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Espero que no esperes que te espere,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I hope you don't expect me to wait for you,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Después de mis 26&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;After turning twenty six&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La paciencia se me ha ido hasta los pies&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Patience has sunk all the way down to my feet&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y voy deshojando margaritas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;So here, I pluck daisy petals&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y mirando sin mirar,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And I'm looking without seeing,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Para ver si así te irritas y te vas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To find out if you'll get irritated and leave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No se puede vivir con tanto veneno (2x)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;No, one can't live with so much venom (poison)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No, No&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/z-gX8KGxfcc&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-293092656012036018?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/293092656012036018/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=293092656012036018' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/293092656012036018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/293092656012036018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/no-by-shakira-ft-gustavo-cerati.html' title='No by Shakira Ft. Gustavo Cerati (Colombia)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-1973818589193602867</id><published>2008-05-15T11:47:00.008+02:00</published><updated>2008-12-08T09:36:42.519+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El Arrebato'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Dame cariño (Give me love) by El Arrebato(The fit/The outburst) (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Dame cariño (Give me love) by El Arrebato(The fit/The outburst) (Spain)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no sé si lo vas a entender&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I dont know whether you are going to understand it&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;si me explico mal o bien, yo qué sé&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;whether I explain myself bad or good (wrong or right), what do I know!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lo que quiero es decirte que&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;what I want is to tell you that&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;te quiero más que todo lo que veo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I love you more than everything that I see&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;más que todo lo que tengo y&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;more than everything that I have and&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;más que todo lo que sueño.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;more than everything that I dream of&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y que cuando tú me dices que me quieres&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And that when you tell me that you love me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;se me ponen los ojitos que parecen alfileres&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;my litle eyes become like needles&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;clavaítos (2) en los tuyos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;stuck on yours&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;esperando ese susurro que me diga "ámame"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;waiting for that whisper that tells me "love me"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pero que luego la verdad no escucho nada (3)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;But after, the truth (is) I dont hear anything&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y maldigo tu silencio y maldigo tu desgana&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And I curse your silence and I curse your indifference (damm your silence! and damm your indifference!)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Niña yo no sé que pasa, pero deja que te diga&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Girl, I dont know what happens, but let me tell you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;alto, claro, loco...&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;loud, clear, crazy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dame cariño, niña, dame cariño&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Give me love girl, give me love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tengo derecho a que también me des cariño&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I have the right that you give me love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;De que me sirve desgarrarme el alma&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What does it serve for to tear my soul up&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;por las costuras y por los pliegues de tu piel&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;for the seams and folds of your skin&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si después nunca me ves?...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;when after you never see me?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dame cariño, niña, dame cariño&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Give me love girl, give me love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tengo derecho a que también me des cariño&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I have the right that you give me love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que hago con este millón de besos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;What do I do with this million of kisses&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que están loquitos por acariciar tu piel&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;that are crazzy for caressing your skin&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Donde los voy a meter&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Where should I put them?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dame cariño mujer!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Give me love woman!...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yo no sé si lo vas a entender&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I dont know whether you are going to understand it&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;si es que me explico mal o bien, yo qué sé&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;whether I explain myself bad or good (wrong or right)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lo que quiero decirte es que&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;What I want to tell you is that&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me muero cuando apartas la mirada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I die when you look away&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cuando pones un mal gesto o&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;when you make a bad gesture (a desapproval gesture with her face)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cuando nunca es el momento&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;when is never the time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y luego si tú me dices que me quieres&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And then if you tell me that you love me...&lt;br /&gt;...........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dame cariño niña&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Give me love girl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si es cierto como dices que me quieres&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;If this is true when you say that you love me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Acurrucate conmigo, dame azúcar, dame mieles (4)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Curl up/nestle together, give me sugar, give me good things/sweet sensations&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Niña yo no soy la roca (5), necesito alimentarme&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Girl, I am not the stone, I need to feed me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dame, dame...&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Give me, give me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Cariño menas affection, care; but it can be more broadly used as Love.&lt;br /&gt;(2) Clavados -&gt; Clavaditos. He has used the diminutive form in this verb and furthermore, with Andalusian accent (ommiting the endings)&lt;br /&gt;(3) This sentence is not gramatically correct. He is using more words that he needs just to fit the song. The right sentence would be: Pero luego, la verdad es que no escucho nada.&lt;br /&gt;(4) Mieles is the plural of miel = honey. Saborear las mieles de algo = to taste the sweet part of something (ex. saborear las mieles del ésxito = to taste the sweet flavour of succes). Dame mieles, I am not sure whether this is totally correct...&lt;br /&gt;(5) It should be "I am not a stone".&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/igyV0x2ahG8&amp;amp;hl=" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-1973818589193602867?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/1973818589193602867/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=1973818589193602867' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1973818589193602867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1973818589193602867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/dame-cario-give-me-love-by-el.html' title='Dame cariño (Give me love) by El Arrebato(The fit/The outburst) (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8857188780469842666</id><published>2008-05-11T21:21:00.004+02:00</published><updated>2008-05-15T10:46:06.350+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La Quinta Estacion'/><title type='text'>Sueños Rotos (Broken dreams) by La Quinta Estación (The fifth season) (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Sueños Rotos (Broken dreams) by La quinta estación (The fifth season) (Spain)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aquella rosa muerta en la calle espera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That dead rose in the street is waiting&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mensaje tras mensaje, preparándose a volar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;message after message, getting ready to fly&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Porque habías sido tú mi compañera&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;because you had been my compannion (partner)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Porque ya no eres nada, y ahora todo esta de mas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;because now you are nothing, and everything now is unnecesary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si no te supe amar, no fue por ti&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;if i didnt know how to love you, it wasnt because of you (it wasnt your fault)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No creo en el amor y no es por mí&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I dont believe in love and it is not because of me (it is not my fault)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si no te supe ver y te perdí&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;If I didnt know how to see you (I couldnt see you) and lost you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si cada día que me das te hace sufrir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;if every day that you give me makes you suffer (hurts you)&lt;br /&gt;No, no&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Volver a verte otra vez,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To see you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Con los ojitos empapados en ayer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with the eyes soaked in yesterday&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Con la dulzura de un amor que nadie ve&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with the sweetness of a love that nobody see&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Con la promesa de aquel ultimo café&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with the primise of that last coffee&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Con un montón de sueños rotos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with a load of (lot) of broken dreams&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Volver a verte otra vez&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To see you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Volver a verte otra vez&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To see you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Con un montón de sueños rotos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with a load of (lot) of broken dreams&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Deje el orgullo atrás por un instante&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I left pride back for an instant&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me prepare a estar sola una vez mas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I prepared myself to be alone once again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Gb69c8zE7qw&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;Live&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pDyh2RNRPeE&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-8857188780469842666?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/8857188780469842666/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=8857188780469842666' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8857188780469842666'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/8857188780469842666'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/sueos-rotos-broken-dreams-by-la-quinta.html' title='Sueños Rotos (Broken dreams) by La Quinta Estación (The fifth season) (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-2576866261107277844</id><published>2008-05-11T18:07:00.004+02:00</published><updated>2008-05-15T11:46:17.912+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mecano'/><title type='text'>Hijo de la luna (Son of the moon) by Mecano (Spain)</title><content type='html'>&lt;div   style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:12pt;"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Hijo de la luna (Son of the moon) by Mecano (Spain)&lt;br /&gt;Translation: Anonymous (somebody posted it on the blog. Thnaks!. I have just added some details)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tonto el que no entienda (1)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A fool is who doesn't understand&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuenta una leyenda,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;A lengend tells&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que una hembra gitana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that a gipsy woman&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;conjuró a la luna&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;made spells with the moon (2)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;hasta el amanecer.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;till dawn&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Llorando pedía,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;weeping, she begged&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;al llegar el día,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;when the morning comes&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;desposar un calé.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;to marry a "calé" man (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tendrás a tu hombre piel morena,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"you'll have your brown-skin man"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;desde el cielo habló la luna llena,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;spoke the full moon from the sky&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pero a cambio quiero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"but in return I want the&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;el hijo primero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;the first child&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que le engendres a él.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that you have with him,"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que quien a su hijo inmola&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;One who sacrifices her child&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;para no estar sola&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;in order not to be alone&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;poco le iba a querer.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;is not going to love it very much&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luna quieres ser madre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Moon you want to be mother&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y no encuentras querer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and you can't find a love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que te haga mujer.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;who makes you a woman&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¡Dime! luna de plata&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Tell me, moon of silver&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;qué pretendes hacer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;what you intend to do&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;con un niño de piel.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;with a child of skin (flesh) (4)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ah, aaaah, Hijo de la Luna.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;(ahh ahh) Son of the Moon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;De padre canela nació un niño&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;From a cinnamon-skinned father a son was born&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;blanco como el lomo de un armiño,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;white like the back of an ermine&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;con los ojos grises&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with grey eyes&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;en vez de aceituna,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;instead of olive,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;niño albino de luna.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;albino child of moon&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"¡Maldita su estampa!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;"Damn his appearance!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¡Este hijo es de un payo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This is son of a "payo" man (5)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y yo no me lo callo!"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and I wont remain silent about this (I wont put up with this)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gitano al creerse deshonrado&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;the gypsy, believing himself dishonored&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;se fue a su mujer cuchillo en mano&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;went to his wife, knife in hand&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"¿De quién es el hijo?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Whose son in this?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¡Me has "engañao" fijo!" (5)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I am sure you have deceived me!"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y de muerte la hirió.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and he stabbed her to death&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Luego se hizo al monte&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;then he went to the mountain&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;con el niño en brazos&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;with the child in his arms&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y allí le abandonó.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;and abandoned it there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y en las noches que haya luna llena&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And on nights when the moon is full&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;será porque el niño esté de buenas.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;it's because the child is happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y si el niño llora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;and if the child cries&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;menguará la luna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;the moon will wane&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;para hacerle una cuna.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;to make him a cradle&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Laura´s comments:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(1) This is a popular saying, specially among kids: tonto el último (idot the last one); tonto el que menos corra (idiot who run the less), etc.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(2) Conjuro = Spell, but I dont really know how to say in English the verb "Conjurar"...to make an spell may be??...&lt;br /&gt;(3) For a gipsy, a "calé" is a gipsy. I guess is a very good gipsy, but I ignore the resons why. I guess calé means a pure blood gipsy.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(4) The normal saying would be "un niño de carne y hueso" = a flesh and bone child.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(5) For a gipsy, a "payo" is a non gipsy white person. As an example, I would be a "paya" for a gipsy.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(6) Engañado. Gispsies use to speak with a sort of Andalusian accent, also shortening words and not pronouncing endings.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*************************************************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_wo5SXlhFCg&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_wo5SXlhFCg&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MpItXkwKrcw&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MpItXkwKrcw&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5SbcZnuXitE&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-2576866261107277844?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/2576866261107277844/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=2576866261107277844' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2576866261107277844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2576866261107277844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/hijo-de-la-luna-son-of-moon-by-mecano.html' title='Hijo de la luna (Son of the moon) by Mecano (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5438877363369523828</id><published>2008-05-11T16:44:00.004+02:00</published><updated>2008-05-11T17:26:17.069+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El último de la fila'/><title type='text'>Como un burro amarrado en la puerta del baile (Like a donkey tied up at the door of a ball) by El ultimo de la fila (The last one in the queue)(Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Como un burro amarrado en la puerta del baile (Like a donkey tied up at the door of a ball) by El ultimo de la fila (The last one in the queue) (Spain)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me dices "goodbye" en tu nota tan ricamente,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;you say goodbye in your note so calm (without caring at all)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y no me hago a la idea de no volver a verte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and I cannot make my mind up to not seeing you again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si lo llego a saber, mimosa (1), no te bajo el puente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;If I would have know, sweetheart, I wouldn have put the bridge down for you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me tiré de cabeza (2) y me arrastró la corriente.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I jumped/dived headfirst and the stream swept me out&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Este es mi destino,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This is my destiny&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;al cabo de la calle estoy;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;at the end of the street I am&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me siento como aquel ladrón que busca su fortuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I feel like that thieve searching his fortune&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;en un callejón&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;in a back alley/street&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;por donde nunca pasa nadie.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;where nobody cross&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Como un burro amarrado en la puerta del baile.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Like a donkey tide up at the door of a ball&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mi primo, que tiene un bar, desde siempre me ha dicho,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;My cousin, who has a bar, has always told me,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y me consta que todo lo dice de muy buena fe:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and I am sure he says everything in good faith&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tanto tienes, tanto vales, no se puede remediar,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;so much you have, so much you worth (what you have is what you worth), it cannot be changed&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;si eres de los que no tienen, a galeras a remar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;when you are of those who have not, to the galley to row (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y si sólo tengo amor,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And when I just have love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Qué es lo que valgo yo?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;what is my worth?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si tengo ganas de bailar,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;when I am in the mood of dancing&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿para qué voy a esperar?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;what should I wait for?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ahora necesito amor,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Now I need love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;es mi única ambición;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;is my only ambition&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;como yo no sé bailar,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;as I dont know how to dance (I cannot dance)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a galeras a remar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;to the galley to row&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Baila conmigo, amor,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dance with me (my) love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que soy muy cariñoso, guapa,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that I am very loving, beauty&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que aunque muy chico y muy feo,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that although vry small and ugly&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;piloto de aeroplano soy.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;airplane pilot I am&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Llévame al cine, amor,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Take me to the movies (to the cinema), (my) love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y a comer un arrocito (4) a Castelló (5).&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and to eat a litle rice to Castelló&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si total son cuatro días,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;if there are just four days (life) (6)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"pa" qué vas a exprimirte el limón.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;what for thinking so much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(this is sung in Catalanish)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Escolta", Piquer,&lt;br /&gt;dame aire con tu abanico,&lt;br /&gt;"que soc de Barcelona&lt;br /&gt;i em moro de calor".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y si sólo tengo “love”,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And when I just have love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿Qué es lo que valgo yo?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;what is my worth?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si tengo ganas de bailar,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;when I am in the mood of dancing&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;¿para qué voy a esperar?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;what should I wait for?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ahora necesito amor,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Now I need love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Porque mi novia me dejó;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;because my girlfriend left me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;como yo no sé bailar,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;as I dont know how to dance (I cannot dance)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a galeras a remar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;to the galley to row&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) minoso means affectinate, but here is a sweet name to call his lover.&lt;br /&gt;(2) tirarse de cabeza = literally: to jump/dive headfirst into somewhere. Figurative sense: to dedicate completaly to something.&lt;br /&gt;(3) in anciente time, the poor people and the slaves were used to row in th galleys of ships. It was a hard and painful activity. Now, this expression is commonly used when somebody has a hard work to do, or as a figurative punishment for someone.&lt;br /&gt;(4) Arrocito is a diminutive of arroz = rice. Is like saying paella.&lt;br /&gt;(5) Castelló is a province of Valencia, east Spain, Mediterranean coast. All Valencia region is famous mainly for Oranges and Rice. Some of the dishes cook with rice are named Paellas, but not all. (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/CastellÃ³n_(province)"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/CastellÃ³n_(province)&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;(6) It means that life is just four days, life is very short.&lt;br /&gt;(7) para&lt;br /&gt;(8) exprimirse el limón = literally: to squeez the lemon; lemon figures the head, and the sentence means "to think a lot".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ROP9g_Bjo08&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5438877363369523828?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5438877363369523828/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5438877363369523828' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5438877363369523828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5438877363369523828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/como-un-burro-amarrado-en-la-puerta-del.html' title='Como un burro amarrado en la puerta del baile (Like a donkey tied up at the door of a ball) by El ultimo de la fila (The last one in the queue)(Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4472865584079751804</id><published>2008-05-11T15:35:00.007+02:00</published><updated>2009-05-10T16:26:41.423+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alex Ubago'/><title type='text'>Me muero por conocerte (I am dying for knowing you) by Alex Ubago (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Me muero por conocerte (I am dying for knowing you) by Alex Ubago (Spain)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me muero por suplicarte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am dying for begging you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que no te vayas mi vida&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;not to leave, my life (1)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me muero por escucharte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am dying for listening to you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;decir las cosas que nunca dirás&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Saying the things that you wont ever say&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mas me cayo y te marchas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;But I remain silent and you leave&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mantengo la esperanza&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I keep the hope&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de ser capaz algun día&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Of being able one day&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de no esconder las heridas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Of not hiddinng the wounds&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que me duelen al pensar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That hurt me when thinking&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que te voy queriendo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That i living you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cada día un poco más&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Each day a bit more&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuanto tiempo vamos a esperar?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;How long are we going to wait?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me muero por abrazarte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am dying for embrazing/holding you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y que me abrazes tan fuerte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And that you embraze me so strong (hold me so tight)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me muero por divertirte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am dying for amuse/entertain you (make you fun)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y que me abrazes cuando despierte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And that you hold me when I wake up&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;acomodado en tu pecho&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;confortable in your breast&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;hasta que el sol aparezca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;until the sun comes up/shows up&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me voy perdiendo en tu aroma&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am loosing myself in your perfume&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me voy perdiendo en tus labios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am loosing myself in your lips&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que se acercan susurrando&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That come closser wispering&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;palabras que llegan a este pobre corazon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Words that reach this poor heart&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Voy sintiendo el fuego en mi interior&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am feeling the firing within myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me muero por conocerte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am dying for knowing you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Saber que es lo que piensas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To know what do you think&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Abrir todas tus puertas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To open all your doors&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y vencer esas tormentas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And defeat those storms&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que nos quieran abatir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That want to pull/knock us down&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Centrar en tus ojos mi mirada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Focus my look in your eyes&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cantar contigo al alba&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To sing with you at dawn&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Besarnos hasta desgastarnos nuestros labios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To kiss each other until wearing out our lips&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y ver en tu rostro cada día&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And seeing in your face each day&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;crecer esa semilla&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Growing up this seed&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Crear, Soñar, dejar todo surgir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;To create, to dream, to let everything come up&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;apartando el miedo a sufrir&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Putting away/aside the fear to suffer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me muero por explicarte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am dying for explaining you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lo que pasa por mi mente&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;What is going on in my mind&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Me muero por entregarte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am dying for giving you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y seguir siendo capaz de sorprenderte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And continue being able of surprising you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sentir cada día ese flechazo (2) al verte&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Feeling each day that love (of the first day) when seeing you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que mas dará lo que digan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Who cares for what they may say&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que mas dará lo que piensen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Who cares for what they may thinks&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si estoy loco es cosa mia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;When I am crazy, it is my business&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y ahora vuelvo a mirar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And now I am seeing again&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;el mundo a mi favor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The World on my side (favouring me)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vuelvo a ver brillar la luz del sol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am seeing again the light of the sun shining (the sunshine)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) In Spanish is common to use words as: AMOR (love), CIELO (heaven), VIDA (life), CORAZON (heart) to name our lover.&lt;br /&gt;(2) flechazo literally means arrow shot. When we suddenly fall in love for somebody we say “I have felt or I have had an arrow shot”, because of Cupid legend. In the context of this song, he means to continue feeling every day the intense love he felt first time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/75WWeXXnocY&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/75WWeXXnocY&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4472865584079751804?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4472865584079751804/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4472865584079751804' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4472865584079751804'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4472865584079751804'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/me-muero-por-conocerte-i-am-dying-for.html' title='Me muero por conocerte (I am dying for knowing you) by Alex Ubago (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-7072824895725772750</id><published>2008-05-11T13:44:00.004+02:00</published><updated>2008-05-11T13:59:00.796+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Patricia Manterola'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Que el ritmo no pare (Let´s not stop the rythem) by Patricia Manterola (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Que el ritmo no pare (Let´s not stop the rythem) by Patricia Manterola (Mexico)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coro (Chorus)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que el ritmo no pare, no pare, no, que el ritmo no pare.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Let´s not stop the rythem!; not stop, no; Let´s not stop the rythem!&lt;br /&gt;(4x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Toda la gente que vino a esta fiesta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;All the people that came to this party&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que olvide todo y tan solo se divierta&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Forget everything and just have fun&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;eso es lo que quiero que se viva aquí&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;that is what I want to be lived here (that people live here)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y que toda la noche, que se baile, sí&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And the whole night, to be dancing, yes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pero me dicen que tengo tumbao (1)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;But they say that I have “tumbao”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;por eso a todos los tengo embrujaos (2)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;That is why I have all of them bewitched (men, I guess)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mira que se está encendiendo, que sube el calor.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watch out that is burning, that the heat is rising&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chrous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Manos arriba los que vienen a esta fiesta &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hand up those who are comming to this party&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no se aceptan quejas ni tampoco protestas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Claims are not accepted neither protests&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;todas las mujeres y los hombres muy cerca&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Every women and men very close&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pa' (3) que se sientan la sangre en sus venas,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;To feel each other the blood in their veins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si te gusta a ti,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;If you like it,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ay! muevete y no pares y no pares, sigue asi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;oh! Move and do not stop, and do not stop, continue like this&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que el ritmo es tan rico (4), que si, que si, que si, que si, ay, ay, ayyyyyyyy &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That the rythem is so nice, yes, yes, yes, yes, ayyyyyyyyyy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Acercate un poquito, acercate un poquito&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Come a bit closer, come a bit closer&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;dame un besito nene, que esto está muy rico&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Give me a kiss baby, that this is very good&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;porque yo quiero que, que el amor sincero vuelva a mi, ay, ay, ayyyyyyyy &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Because I want that, that sincere love returns to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuarenta grados de temperatura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Forty degrees (5) of temperature&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;con ese movimiento eres una tortura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;With this movement you are a torture&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me gusta bailar a oscuritas (6) sin luz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I like dancing in the litle dark, without light&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y mi corazón haciendo tun, tun,tun (7)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And my hurt making: “tun”, “tun”, “tun”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;baila como quieras, que cosa más buena&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dance as you like; what a good thing (you are, or the dancing is…)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;baila como quieras que cosa más bella&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dance as you like; what a beautiful thing (you are, or the dancing is…)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me gusta bailar a oscuritas sin luz&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I like dancing in the litle dark, without light&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y mi corazón haciendo tun, tun, tun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And my hurt making: “tun”, “tun”, “tun”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mira como me gusta, mira como me gusta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Look how I like it, look how I like it&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Asi, asi, asi, ay, que rico&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Like this, like this, like this, oh how nice!&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;me gusta bailar a oscuritas sin luz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I like dancing in the litle dark, without light&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y mi corazón haciendo tun, tun, tun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And my hurt making: “tun”, “tun”, “tun”&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) tumbado. I dont know what this word means...&lt;br /&gt;(2) embrujado&lt;br /&gt;(3) para&lt;br /&gt;(4) rico: for food = delicious, for a baby/kid = lovely, for a person also means rich, whealthy; for things menas with a high content of something…&lt;br /&gt;In Spain, we only use the word “rico” with the meaning of delicious, jummy, nice, only for food, never for things. So that we would never say “el ritmo es rico”, but in southamerica the use a lot this word with a broader significance, like in this song.&lt;br /&gt;(5) degrees Celcious. In Spain and as far as I know in all soutamerican countries, degrees Celcious are used. So, forty is quite hot!&lt;br /&gt;(6) a oscuras = in the dark. A oscuritas, is just a lovely way to say this, as if in English we would say “in the little dark”.&lt;br /&gt;(7) is just mimicking the beating of the heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/t0CQibkwDrM&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/HFCo-9eDyaY&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-7072824895725772750?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/7072824895725772750/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=7072824895725772750' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7072824895725772750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7072824895725772750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/spain-spanish-songs-lyrics-translated.html' title='Que el ritmo no pare (Let´s not stop the rythem) by Patricia Manterola (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5759481394696856097</id><published>2008-05-11T12:04:00.007+02:00</published><updated>2008-05-11T14:10:52.657+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Isabel Pantoja'/><title type='text'>Hoy quiero confesarme (Today I want to confess (myself)) by Isabel Pantoja (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;br /&gt;Hoy quiero confesarme (Today I want to confess (myself)) by Isabel Pantoja (Spain)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Por si hay una pregunta en el aire&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;In case there is a question in the air&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Por si hay alguna duda sobre mi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;In case there is any doubt about me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoy quiero confesarme&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Today i want to confess (myself) (I want to go to confesión)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoy que me sobra tiempo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Today that I have plenty of time (that I have time left)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Voy a contarle a todos como soy&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am going to tell everybody how I am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoy quiero confesar &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Today I want to confess&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que estoy enamorada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that I am in love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;por matar los rumores de aquella esquina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;to kill the rummors (gossips) of that corner (1)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que me gusta el perfume de claveles&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that I like the perfume of carnations&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y que llevo en el alma a Andalucía&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and that I carry Andaluzia in my soul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoy quiero confesar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Today I want to confess&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que estoy algo cansada&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that I am a bit tired&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;de llevar esta estrella que pesa tanto&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;of carrying this star that is so heavy&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que perdí en el camino tantas cosas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;that I lost in the way so many things&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que me hicieron a veces tanto daño&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;that sometimes hurt me so much (2)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tanto daño. Hoy quiero confesar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;so much. Today i want to confess&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si estoy alegre o triste&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;If i am happy or sad&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;quien lo sabe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;who knows&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si todo el mundo tiene la razón&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;When everybody is right&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoy quiero despojarme&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Today I want to release everything from me (to make me free)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y desnudar el alma&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;and get the soul naked&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;para que sepan todos como soy.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;for everybody know how I am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Soy un poco la sal, y poquito la arena&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I am a bit the salt, and a litle bit the sand&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Primavera despierta en una ventana&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Awoken spring in a window&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Soledad y vacío cuando espero&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Loneliness and emptiness when I am waiting&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Corazón encendido si él me llama&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Burning heart if he calls me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hoy quiero confesar que he llorado mil veces&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Today I want to confess that I have cried a thousand times&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Escuchando las notas de una guitarra&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Listening to the notes of a guitar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Que le debo a la vida tantas cosas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;That I own life so many things&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y he cantando bajito alguna nana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And I have sung quietly any lullaby&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alguna nana. Hoy quiero confesar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;any lullaby. Today I want to confess&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) rumorear por las esquinas = literally: to rummor in the corners. It means to gossip here and there, on your back.&lt;br /&gt;(2) Me hicieron tanto daño = literally: they made me so much pain. They hurt me so much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5Zb9G2TFiIo&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Qa7kJmhwllA&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5759481394696856097?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5759481394696856097/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5759481394696856097' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5759481394696856097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5759481394696856097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/hoy-quiero-confesarme-today-i-want-to.html' title='Hoy quiero confesarme (Today I want to confess (myself)) by Isabel Pantoja (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3323769130916217742</id><published>2008-05-11T11:23:00.005+02:00</published><updated>2008-05-11T14:12:24.363+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rocío Durcal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><title type='text'>La gata bajo la lluvia (The (female) cat under the rain) by Rocío Durcal (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;La gata bajo la lluvia (The (female) cat under the rain) by Rocío Durcal (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amor, tranquilo, no te voy a molestar.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;(my) love (1), dont worry, I am not going to upset/disturb you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mi suerte estaba echada (2), ya lo sé.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;My die was cast (my luck/fate was decided), I already know&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y sé que hay un torrente dando vueltas por tu mente.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;And I know that there is a torrent spinning around your mind (head).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amor, lo nuestro (3) solo fue casualidad,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(my) love, ours (our thing) was just coincidence&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;la misma hora, el mismo boulevard.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The same hour, the same boulevard&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;No temas, no hay cuidado (4),&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dont be sacared, dont worry&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;no te culpo del pasado.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;I dont blame you on the past (on what happened)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ya lo ves, la vida es asi;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;You see (it), life is like this&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tú te vas y yo me quedo aquí.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;You leave and I saty here&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;llovera y ya no seré tuya.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;It will rain, and I wont be yours&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;seré la gata (5) bajo la lluvia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I will be the (female) cat under the rain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y maullare por ti.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And I will miaow for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amor, lo sé, no digas nada (6), de verdad.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(my) love, I know, dont say anything, really&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;si ves alguna lagrima, perdon.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;If you see any tear, sorry&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ya sé que no has querido hacer llorar un gato herido.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I know that you didnt want to hurt a wounded cat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(my) love, if sometime we see each other somewhere (if we ever meet out there)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;invitame a un café y hazme el amor.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Invite me to a coffee and make me love&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y si ya no vuelvo a verte, ojala (7) que tengas suerte.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And if I dont see you again, I wish (I hope) you have luck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) In Spanish is common to use words as: AMOR (love), CIELO (heaven), VIDA (life), CORAZON (heart) to name our lover.&lt;br /&gt;(2) La suerte está echada = the die is cast. It means that the fate has taken charge over my life.&lt;br /&gt;(3) Lo nuestro = ours (our thing), meaning our involvement, our relationship.&lt;br /&gt;(4) No hay cuidado = literally means “there is no care”, but what it means here is “you don’t need to have care, you don’t need to worry”. Is difficult to translate…&lt;br /&gt;(5) gato = male cat; gata = female cat&lt;br /&gt;(6) In Spanish we use double negative sentences: No digas nada (don’t say nothing). Conceptually, it is wrong, as if you don’t say nothing, then you are saying something...&lt;br /&gt;So we say "No sé nada: I dont know nothing", "No quiero nada, I dont want nothing" or the positives "Sé algo, I Know something", "Quiero algo, I want something" or “Di algo, say something”.&lt;br /&gt;(7) Ojalá = I hope something happen; let´s hope so!&lt;br /&gt;La palabra "ojalá" viene del árabe لو شاء الله (law sha'a Allah) "si Dios quisiera".&lt;br /&gt;The word “ojalá” derives from Arabic لو شاء الله (law sha'a Allah) "if God would will".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MZU_I8Rin30&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3323769130916217742?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3323769130916217742/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3323769130916217742' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3323769130916217742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3323769130916217742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/la-gata-bajo-la-lluvia-female-cat-under.html' title='La gata bajo la lluvia (The (female) cat under the rain) by Rocío Durcal (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3964113946822240951</id><published>2008-05-06T21:47:00.002+02:00</published><updated>2008-05-06T21:49:47.045+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*PUERTO RICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Virginia Lopez'/><title type='text'>Cariñito azucarado (Sweet darling) by Virginia Lopez (Puerto Rico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Cariñito azucarado (Sweet darling) by Virginia Lopez (Puerto Rico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo no pude suponerme lo que sucedio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I could not imagine what happened (what was going to happen)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;era un jueguito entre tu y yo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it was a little game between you and I&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de inocentes amiguitos jugando al amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of innocent litle friends playing at love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;entre sus redes nos atrapo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in its net trapped us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cariñito azucarado que sabe a bombón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sweet darling who tastes of bonbons&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amorcito consentido de mi corazón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;litle pet love of my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sin saber como ni cuando surgio este romance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;without knowing how nor when this romance arose&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin que yo supiera donde iba a llegar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;without  knowing where it will lead&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Comenzo por un dedito y la mano agarro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It started with a little finger and the hand it held&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se trepo por un bracito y al labio llego&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it climbed up one little arm and came to the lip&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y de un beso al estallido de amor adormecido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and from a kiss to the explosion of sleepy love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cambio de pronto el juego en el mas dulce amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it suddenly changed the game into the sweetest love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo quiero que tu sepas que tu eres en mi vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want you to know that  you are my life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mi unico consuelo, mi unica alegria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;my only comfort, my only joy (happiness)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que pase lo que pase, le pese que a quien le pese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come what may (what ever may happen), grieve who may (whomever can it cause grief)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que digan lo que digan, tu a mi me perteneces&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;say what they may (what ever they may say), you belong to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y quiero que tu sepas que soy toda ternura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And I what you to know that I  am all tenderness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y quiero que tu sepas que te amo con locura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I what you to know that I love you madly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que contenta estas azuquitar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;How happy you are little sugar&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque ya tu me perteneces...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because you already belong to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5u0iWZEPS2s&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5u0iWZEPS2s&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3964113946822240951?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3964113946822240951/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3964113946822240951' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3964113946822240951'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3964113946822240951'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/cariito-azucarado-sweet-darling-by.html' title='Cariñito azucarado (Sweet darling) by Virginia Lopez (Puerto Rico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-2694603391439772366</id><published>2008-05-05T16:23:00.005+02:00</published><updated>2008-05-06T21:59:37.760+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El canto del loco'/><title type='text'>Volver a disfrutar (Enjoy again) by El Canto del Loco (The song/singing of the crazy/mad) (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Volver a disfrutar (Enjoy again) by El Canto del Loco (The song/singing of the crazy/mad) (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déjanos en paz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Leave us alone!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no nos cuentes otro cuento que no va!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont tell to us another irrelevant story&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ese es tu plan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;That is your plan&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tal vez no has contado con el mundo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Maybe you havent take the world into account&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y ahora vais a marearnos más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and now you are going to confuse us more&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No veo la necesidad de discutir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont see the need to discuss&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sólo hay que dejarlo claro todo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it is just needed to let everything clear&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Volver a disfrutar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;To enjoy again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con algo que decir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;With (having) something to say&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con algo que pensar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;With something to think&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tener las cosas claras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;To have things clear&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para no volver atrás&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For not to come back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cambiar la dirección&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Change direction&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con un solo motor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;With just one motor (engine)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dejar las cosas claras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let things clear&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para no acabar tan mal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For not to end up so bad (badly)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No quiero más que me enseñes tu manera de actuar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont want you to show me your way of doing (things) anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Déjalo estar, formas parte de ese género que huele a mentira y falsedad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Let is be, you belong to this gender (of people) that smells of lie and hypocresy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8NfYd3fTK3g&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8NfYd3fTK3g&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-2694603391439772366?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/2694603391439772366/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=2694603391439772366' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2694603391439772366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2694603391439772366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/volver-disfrutar-enjoy-again-by-el.html' title='Volver a disfrutar (Enjoy again) by El Canto del Loco (The song/singing of the crazy/mad) (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5743875634310118600</id><published>2008-05-03T20:35:00.004+02:00</published><updated>2008-05-03T20:42:43.749+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alex Ubago'/><title type='text'>Temblando (Trembling) by Alex Ubago (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color:#999999;"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Temblando (Trembling) by Alex Ubago (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Temblando&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Trembling&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;con los ojos cerrados&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;with the eyes closed&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;el cielo esta nublado, y a lo lejos tu.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;the sky is clouded, and in the distance, you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;hablando de lo que te ha pasado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;talking about what happened to you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;intentando ordenar palabras para no hacerme tanto daño,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;trying to put words in order for not to hurt me so much (literally: to make so much pain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tanto daño&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(so much pain)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y yo sigo temblando&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And I continue trembling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;De la mano y con mucho cuidado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hand in hand and very carefully&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;os besasteis en silencio&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;you kissed in silence&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;donde no habia luz.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;where there was not light&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y me hace gracia tu manera de contarlo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And it is funny your way of telling me&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;como el que cuenta que ha pensado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;like who is telling that has thinked,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;que ha decidido, que seguimos siendo amigos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;that has decided, that we can keep being firends&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;y yo, estoy temblando...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And I am trembling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y llorando me habia jurado que nunca iba a llorar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;And crying I have swore to myself that I wont ever cry&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;escuchando cada palabra que no quiero escuchar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;listening to each word that I dont want to listen to&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;desgarrandome, suplicandote&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;tearing me out, begging you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;intentando hacerte recordar pero tu&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;trying to make you remeber, but you&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;sólo dices: voy a colgar...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;only say: I am going to hang up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ljYrT9fWJCE&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ljYrT9fWJCE&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5743875634310118600?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5743875634310118600/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5743875634310118600' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5743875634310118600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5743875634310118600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/05/temblando-trembling-by-alex-ubago-spain.html' title='Temblando (Trembling) by Alex Ubago (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-748396597823247064</id><published>2008-04-29T08:49:00.003+02:00</published><updated>2008-05-11T10:08:14.740+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Panchos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eydie Gorme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Nosotros (Us) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(192,192,192)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(192,192,192)"&gt;Nosotros (Us) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(192,192,192)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Atiéndeme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Listen (pay attention) to me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Quiero decirte algo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to tell you something&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que quizá no esperes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that perhaps you are not expecting&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;doloroso tal vez&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;painful maybe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Escúchame&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;listen to me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Aunque me duele el alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;even my soul hurts&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;yo necesito hablarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I need to talk to you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y así lo haré&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and so I will&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Nosotros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Us&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que fuimos tan sinceros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that were so sincere&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que desde que nos vimos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that since we saw each other (since we met)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;amándonos estamos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;loving each other we are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Nosotros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Us&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que del amor hicimos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that from love we made&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;un sol maravilloso&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a wonderful sun&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;romance tan divino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;so divine romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Nosotros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Us&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que nos queremos tanto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that we love each other so much&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;debemos separarnos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;we must separate&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;no me preguntes más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dont ask me more&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No es falta de cariño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is not lack of love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te quiero con el alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I love you with my soul&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te juro que te adoro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I swear to you that I adore you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y en nombre de este amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and in the name of this love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y por tu bien te digo adiós&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and for your sake I say goodbye&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pdOCdz08SeQ&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-748396597823247064?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/748396597823247064/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=748396597823247064' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/748396597823247064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/748396597823247064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/nosotros-us-by-eydie-gorme-y-los.html' title='Nosotros (Us) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5163927444669601564</id><published>2008-04-29T08:47:00.000+02:00</published><updated>2008-04-29T08:48:39.544+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='El canto del loco'/><title type='text'>Eres Tonto (You are an idiot) by El Canto del Loco (The song/singing of the crazy/mad) (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Eres Tonto (You are an idiot) by El Canto del Loco (The song/singing of the crazy/mad) (Spain)&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Esta historia que te cuento es como un grito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;this story that I am telling you is like a scream&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Una voz desesperada que grita pidiendo auxilio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;a desperate voice that screams asking for help&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Auxilio por no ver nada que me llene en el camino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;help for not seeing anything that fills me up in the way&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Auxilio por ver que hay mucha falta de cariño&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;help for seeing that there is a lot of love missing&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Me paro y me pregunto por qué no vives&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I stop and ask myself why are you not living&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rodeado de mas verdad y buscando desequilibrio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;surrounded of more trues and searching unbalance&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que te llene de valor y que te quite del suicidio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that fills you with courage and that takes you away from suicide&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No tener que depender para sentirte mas querido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;not having to be dependent to feel yourself more loved&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Usando menos el coco (1) y un poquito mas la piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;using less the head and a little bit more the skin&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ya que somos lo que somos y si no lo quieres ver&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;given that we are what we are and if you dont want to see it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres tonto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are an idiot!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si no te gustas es que no estás vivo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;if you dont like yourself is because you are not alive&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres tonto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are an idiot!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pero eso es algo que nació contigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but this is something that was born with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y mañana al despertar, saltar de la cama&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and tomorrow when you wake up, to jump from bed&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Luchar tu mañana, mirar a la cara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to fight your morning, to look at the face&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Que no eres nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you are nothing&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres tonto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are an idiot!&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Salir a la calle sin la tonteria&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;go out to the street without the foolishness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sacando de dentro entera tu vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;taking out from within your whole life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Entera tu vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your whole life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Parece que esta de moda ir de tontito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it seems that is fashionable to play dumb&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aparentar ser la persona que siempre tu habias querido&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to pretend being the person that you always wanted&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¿Por qué no te quieres aunque sea solo un poquito?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;why dont you love yourself even just a litle bit?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¿Por qué no eres tu mismo y no algo parecido?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;why are not yourself and not something similar?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eres tonto!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are an idiot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) coco = cabeza. Usar el coco (to use the coconut) means to think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;******************************************************************************&lt;br /&gt;The video of the song&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qJbkDaPVQSo&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/qJbkDaPVQSo&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Better sound quality&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KEQQAg2wjS8&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KEQQAg2wjS8&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5163927444669601564?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5163927444669601564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5163927444669601564' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5163927444669601564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5163927444669601564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/eres-tonto-you-are-idiot-by-el-canto.html' title='Eres Tonto (You are an idiot) by El Canto del Loco (The song/singing of the crazy/mad) (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4929768478192594295</id><published>2008-04-27T10:52:00.006+02:00</published><updated>2008-06-22T10:17:17.538+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*CUBA'/><title type='text'>Siboney by Unknown artist (Cuba)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Siboney* by Unknown artist (Cuba)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siboney*, yo te quiero, yo me muero por tu amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Siboney, I love you, I die for your love (I'm dying for your love)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siboney, al arrullo (1) de la palma pienso en ti.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Siboney, to the sound of the palm tree, I think of you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Ven a mi, que te quiero y de todo tesoro eres tú para mi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Come to me, that I love you, and from everything, a treasure you are to me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siboney, al arrullo de la palma pienso en ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Siboney, to sound of the palm tree I think of you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siboney de mi sueño, si no oyes la queja de mi voz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Siboney of my dream, if you don't hear the complaint of my voice&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siboney, si no vienes me morir de amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Siboney if you don't come, I'll die of love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siboney de mis sueños, te espero con ansias en mi caney (2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Siboney of my dreams, I await for you with anxiousness in my caney&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Siboney, si no vienes me morire de amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Siboney if you don't come I'll die of love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Oye el eco de mi canto de cristal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Hear the echo of my singing of glass (3)&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;No te pierdas por entre el rudo Manigual (4)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Don't get lost in the rough Manigual&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*) Siboney is a name, I guess... I had never heard that name except in this song. I dont even know whether this is a male or female name... (note: a reader has told me that the name comes from a branch of the Cubacanan indians in the Caribbean. Thanks Pepe!)&lt;br /&gt;(1) Arrullar means to lull asleep. Arruyo is the sound made to make babys asleep. Poetically, it can be used for any pleasant, repetitive sound, like the waves in the sea, the leaves in the tree, the flow of a river...&lt;br /&gt;(2) Caney is a type of hut&lt;br /&gt;(3) I guess it means my delicate singing&lt;br /&gt;(4) Manigual is a jungle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Click on the name to read about the composer &lt;a href="http://www.spaceagepop.com/lecuona.htm"&gt;Ernesto Lecuona&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;*******************************************************************************&lt;br /&gt;Unknown artist&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6nXzxv-BQxc&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;Connie Francis&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BW8joZZhfGo&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;Placido Domingo&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6FfZcDSb-y8&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;Raul Malo&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8AWnr5OVXpA&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4929768478192594295?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4929768478192594295/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4929768478192594295' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4929768478192594295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4929768478192594295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/siboney-by-unknown-artists-cuba.html' title='Siboney by Unknown artist (Cuba)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4687609370891463875</id><published>2008-04-27T10:50:00.002+02:00</published><updated>2008-09-23T20:07:45.293+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Janitzio* by Artist unknown (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Janitzio* by Artist unknown (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Son las redes de plata un encaje (1) tan sutil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;are the silk nets such a subtle lace&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mariposas que duermen en la noche de zafir,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;butterflies that sleep in the sapphire night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como brilla la luna sobre el lago de cristal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as the moon shines over the glass lake&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;así brillan tus ojos cuando acaban de llorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;so your eyes shine when they have just cried&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;noches de serenata de plata y organdí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;nights of silver and organdí (2) serenade&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quejas para la ingrata que por traidor perdí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;claims for the ungrateful that for traitor I lost&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;plenilunio de gloria, historia que se va,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;full moon of glory, history/story that goes (away)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ilusión que se pierde y que nunca volverá.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;illusion that goes and will never come back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si me mata tu ausencia, si me ahoga la inquietud&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;if your absence kills me, if the restlessness suffocates me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si no me tienes clemencia para esta esclavitud&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;if you have not mercy of me because of this slavery&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que las aguas se lleven mi llanto y mi dolor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;may the waters take away my cry and my pain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que recoja Janitzio el perfume de mi amor (2x)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;may Janitzio pick up the perfume of my love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*) Janitzio is a fishing town in Mexico.&lt;br /&gt;(1) Encaje means lace: a netlike ornamental fabric made of threads by hand or machine&lt;br /&gt;(2) Organdi is a white cotton fabric very thin and transparent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;This lyrics are a bit difficult. Sometimes I dont understand well the meaning in spanish.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4687609370891463875?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4687609370891463875/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4687609370891463875' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4687609370891463875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4687609370891463875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/janitzio-by-artist-unknown-mexico.html' title='Janitzio* by Artist unknown (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-7040905786003140733</id><published>2008-04-27T10:47:00.001+02:00</published><updated>2008-04-27T10:50:09.424+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Panchos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eydie Gorme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>La última noche (The last night) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;La última noche (The last night) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La ultima noche que pase contigo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the last night I spent with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quisiera olvidarla pero no he podido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i would like (wish) to forget but i couldnt&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La ultima noche que pase contigo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the last night I spent with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hoy quiero olvidarla por mi bien.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;today i want to forget it for my sake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La ultima noche que pase contigo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the last night I spent with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la llevo guardada como fiel testigo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i keep it (take it kept) as a faithfull witness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de aquellos momentos en que fuiste mio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of those moments when you were mine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y hoy quiero borrarla de mi ser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;today I want to erase it from my being&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por que te fuiste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;why did you leave&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aquella noche?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that night&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por que te fuiste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;why did you leave&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sin regresar?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;without returning&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y me dejaste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and you left me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aquella noche&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that night&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Con el recuerdo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with the memory&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de tu traicion?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of your betrayal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-mgrKZqsjAI&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-mgrKZqsjAI&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-7040905786003140733?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/7040905786003140733/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=7040905786003140733' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7040905786003140733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7040905786003140733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/la-ltima-noche-last-night-by-eydie.html' title='La última noche (The last night) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6523994386586239030</id><published>2008-04-26T16:56:00.005+02:00</published><updated>2008-05-11T10:19:16.374+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='David Bustamante'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><title type='text'>Cobarde (Coward) by David Bustamante (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Cobarde (Coward) by David Bustamante (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(153,153,153)"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te escribo desde la distancia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I write you from the distance&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;no busco tu perdon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont search your forgiveness&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;entiendo que no entiendas nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I understand that you dont understand anything&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;porque me fui sin mas, sin decierte adios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;because I lef just like this, without saying goodbye&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;no fui capaz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I was not able&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;de hacerle frente a la realidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to face reality&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;de tenerte a solas cara a cara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to have you alone face to face&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y contarte toda toda la verdad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and tell you all the truth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo ( Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cobarde, he sido tan cobarde por vender tus besos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;coward, I have been so coward for selling your kisses&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;cobarde he sido tan cobarde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;coward, I have been so coward&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por refugiarme asi, en mi soledad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for taking refuge (shelter) like this, in my loneliness&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;cobarde por no ser sincero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;coward for not being sincere&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por no luchar por lo que yo mas quiero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for not fighting for what I want the most&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Cobarde, he sido tan cobarde por vender tus besos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;coward, I have been so coward for selling your kisses&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;cobarde he sido tan cobarde&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;coward, I have been so coward&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por refugiarme asi, en mi soledad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for taking refuge (shelter) like this, in my loneliness&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;cobarde por no ser sincero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;coward for not being sincere&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por no luchar por lo que aun muero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for not fighting for what I still die for&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;Te escribo desde la distancia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I write you from the distance&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;por si aun te queda amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in case there is still some love left on you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;yo se que no merezco nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that I deserve nothing (I dont deserve anything)*&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que fue una estupidez que todo fue un error&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that it was a stupidity, that everything was a mistake&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y ahora se&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and know I know&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que lo que diste tu no volvera a nacer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that what you gave, will never be born again (will never grow again)&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que lo daria todo por tenerte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I will give everyything for having you&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;y por sentir de nuevo el roce de tu piel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and for feeling again the touch of your skin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;sabes que no tener tu amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you know that not having your love&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;se hace tan duro para mi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it becomes so hard for me&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;que no merezco ni un solo perdon de ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I dont deserve even a single forgiveness from you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* In Spanish we use double negative sentences: I dont deserve nothing. Conceptually, it is wrong, as if I dont deserve nothing is because I deserve something... but things are like this. So we say "No sé nada: I dont know nothing", "No quiero nada, I dont want nothing" or the positives "Sé algo, I Know something" o "Quiero algo, I want something".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;******************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/OTtUvCyQg6w&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6523994386586239030?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6523994386586239030/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6523994386586239030' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6523994386586239030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6523994386586239030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/cobarde-coward-by-david-bustamante.html' title='Cobarde (Coward) by David Bustamante (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-1859283154403163916</id><published>2008-04-26T15:56:00.006+02:00</published><updated>2008-04-29T08:58:14.818+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonio Machin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*CUBA'/><title type='text'>Dos Gardenias (Two Gardenias) by Antonio Machin (Cuba)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://homepage.mac.com/shelobmarian/mypics/gardenia146_4645.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 200px;" src="http://homepage.mac.com/shelobmarian/mypics/gardenia146_4645.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Dos Gardenias (Two Gardenias) by Antonio Machin (Cuba)&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dos Gardenias para ti &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;two  gardenias* for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con ellas quiero decir &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with them I want to say&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te quiero; te adoro; mi vida. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I love you; I adore you; my life (1)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ponles toda tu atencion &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Put on them all your attention&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque son tu corazon y el mio. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as they are your heart and mine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dos Gardenias para ti &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;two gardenias for  you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que tendran todo el calor de un beso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that will have all the heat (warmth) of a kiss&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De esos besos que te di &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of those kisses that I gave you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y que jamas encontraras &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and  that you  will never find&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en el calor de otro querer.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in the heat (warmth) of another love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A tu lado viviran &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;by your side they will live&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y te hablaran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and they will talk to you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como cuando estas conmigo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as when you are with me (as if you were with me)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y hasta creeras &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and you will even belive (think)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que te diran: te quiero.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that they will tell you: I love you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pero si un atardecer &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but if one dusk (evening)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;las gardenias de mi amor, se mueren &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the gardenias of my love die&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es porque han adivinado &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is because they  have discovered&lt;br /&gt;que tu amor se a terminado&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;that your love  has finished&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;porque existe otro querer.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;because&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;another love &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;exists&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Gardenia is a flower, like the one showed in this post.&lt;br /&gt;(1) "my life" means my darling, my sweetheart. Common words in Spanish to name your beloved are: mi vida, mi cielo (my heaven), mi amor (my love), cariño (darling), corazon (heart)...&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/e6N_gka926g&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/e6N_gka926g&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-1859283154403163916?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/1859283154403163916/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=1859283154403163916' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1859283154403163916'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/1859283154403163916'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/dos-gardenias-two-gardenias-by-antonio.html' title='Dos Gardenias (Two Gardenias) by Antonio Machin (Cuba)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3299436703092874513</id><published>2008-04-20T09:53:00.002+02:00</published><updated>2008-04-20T09:59:20.554+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*UNKNOWN COUNTRY'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Adolescentes'/><title type='text'>Anhelo ( I am longing) by Los Adolescentes (Unknown)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Anhelo ( I am longing) by Los Adolescentes (UNKNOWN COUNTRY)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo quiero besar tu boca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to kiss your mouth&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lo anhelo con ansias locas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am longing for it with crazy anxiety&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Deseo abrir tu alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I wish to open your sould&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y entrar en tu manantial de granas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and come into your "red" spring  ??? (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tan suaves que son tus labios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;so soft your kisses are&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como plumas de un canario&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as the fethers of a canary (bird)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tu pelo es como la espuma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;your hair is like the foam&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que brota de un rosal del aire que lo toca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that sprout (spring) from a rosebush from the air that touches it (2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Porque Dios te hizo tan bella?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eres pura, eres una estrella&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are pure, you are a star&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te amo demasiado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I love you too much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te quiero a mi lado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want you by my side&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;purpura de mi alma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;purple (3) of my soul&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ama de mi vida&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Master (owner) of my life&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quiero tenerte a mi lado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to have you by my side&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de ti estoy enamorado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with you I am in love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;azavache es tu pelo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;jet black is your hair&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y sentirlo pronto es lo que yo anhelo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and feeling it soon is what I am longing for&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si estar contigo es posible &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when being with you is possible&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo haria hasta lo inadmisible&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I would do even the unadmisible&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo quiero que seas mia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want you to be mine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que lleges a ser la niña de mi vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you become the girl of my life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Es que te amo demasiado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(it) is that I love you too much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es que te quiero a mi lado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(it) is that I want you by my side&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;besar tus lindos labios quiero&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to kiss your beautifull lips I want&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es que te amo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(it) is that I love you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;purpura de mi alma y ama de mi vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;purple of my soul and master of my life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no me niegues tu amor, quiero sentirte mia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;do not deny my love, I want to feel you as mine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;quiero llenarte de pasion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to fill you with passion&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(porque Dios te hizo tan bella?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Why did God make you so beautiful?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eres mi estrella de amor....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you are my love star&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) I dont know how to translate this. I guess that "de grana" comes from the word "pomegranade", meaning this tipically read aspect of the inner part of pomegranades.&lt;br /&gt;(2) This sentence also sounds weird in spanish...&lt;br /&gt;(3) Purpura means purple, but may be it has another metaphoric meaning that I dont know. South American Spanish is not exactly as the Spanish from Spain, and therefore there are many expressions that I ignore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Hey7QEPClXI&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Hey7QEPClXI&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3299436703092874513?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3299436703092874513/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3299436703092874513' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3299436703092874513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3299436703092874513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/anhelo-i-am-longing-by-los-adolescentes.html' title='Anhelo ( I am longing) by Los Adolescentes (Unknown)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-5801942955431782524</id><published>2008-04-19T11:35:00.001+02:00</published><updated>2008-04-19T11:38:23.664+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Panchos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Sin ti (Without you) by Los Panchos (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Sin ti (Without you) by Los Panchos (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sin ti,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Without you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no podre vivir jamas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I could not ever live&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y pensar que nunca mas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And thinking that never again&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estaras junto a mi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you will be by my side&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sin ti,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Without you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me puede ya importar?,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;what else can matter to me?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si lo que me hace llorar,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when what makes me cry&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;esta lejos de aqui&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is away from here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sin ti,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Without you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no hay clemencia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;there is no merci&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en mi dolor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in my pain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La esperanza de mi amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The hope of my love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te la llevas por fin.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you finally take away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sin ti,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Without you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es inutil vivir,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is useless to live&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como inutil sera,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as useless will be&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;el quererte olvidar &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;wanting (trying) to forget you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;br /&gt;Algunas palabras (Some words)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podre, Puede, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Poder&lt;/span&gt; = can, to be able&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Vivir&lt;/span&gt; = to live&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pensar&lt;/span&gt; = to think&lt;br /&gt;Estaras, Esta, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Estar&lt;/span&gt; = to be&lt;br /&gt;Hace, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hacer&lt;/span&gt; = to do, to make&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Llorar&lt;/span&gt; = to cry&lt;br /&gt;Hay, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;haber&lt;/span&gt; = to have&lt;br /&gt;llevas, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;llevar &lt;/span&gt; = to carry, to take away&lt;br /&gt;Sera, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser&lt;/span&gt; = to be&lt;br /&gt;Quererte, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;querer&lt;/span&gt; = to want, to love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Olvidar&lt;/span&gt; = to forget&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vqLUgNkhvsU&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vqLUgNkhvsU&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-5801942955431782524?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/5801942955431782524/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=5801942955431782524' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5801942955431782524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/5801942955431782524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/sin-ti-without-you-by-los-panchos.html' title='Sin ti (Without you) by Los Panchos (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-9591569622608795</id><published>2008-04-18T21:21:00.002+02:00</published><updated>2008-04-18T21:58:26.288+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*USA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nat King Cole'/><title type='text'>Aquellos ojos verdes (Those green eyes) by Nat King Cole (USA)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Aquellos ojos verdes (Those green eyes) by Nat King Cole (USA)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aquellos ojos verdes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Those green eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de mirada serena,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of calm look&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dejaron en mi alma,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;they left in my soul&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eterna sed de amar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;eternal thirst of love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anhelos de caricias,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;longing of caresses&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de besos y ternuras,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of kisses and tenderness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De todas las dulzuras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of every sweetness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que sabian brindar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;that they know how to give&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aquellos ojos verdes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Those green eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;serenos como un lago,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;calms as a see&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en cuyas quietas aguas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in which quiet waters&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;un dia me mire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;once I looked at myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No saben las tristezas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;They dont know the sadness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que en mi alma han dejado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that in my soul they left&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aquellos ojos verdes,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;those green eyes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que yo nunca besare&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I will never kiss&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jAYJYxbJv1Y&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jAYJYxbJv1Y&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-9591569622608795?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/9591569622608795/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=9591569622608795' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9591569622608795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/9591569622608795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/aquellos-ojos-verdes-those-green-eyes.html' title='Aquellos ojos verdes (Those green eyes) by Nat King Cole (USA)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4431021163647458660</id><published>2008-04-17T23:14:00.003+02:00</published><updated>2008-04-17T23:19:58.531+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Merche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><title type='text'>Cal y arena (Six of one and half a dozen of the other) by Merche (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Cal y arena* (Six of one and half a dozen of the other) by Merche (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Traduccion: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No entiendo de que vas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont understand what your intentions are&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay veces que me comes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sometimes you eat me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de tanto quererme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of loving me so much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;otras veces nunca estas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;some other times you never are (present)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y por mucho que te busque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and as much as I look for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no se donde te escondes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont know where are you hidding&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No piensas igual&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you dont think the same&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;todo te ha sentado mal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you took everything badly&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo es que no podia dejarte no pasar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I could not let you not to mind (1)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hay cosas del amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;there are love things&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no pueden faltar…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that cannot be missing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No se porque me das&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont know why you give me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una de cal y otra de arena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;six of one and half a dozen of the other&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si te he dicho ya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when I have already told you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que pa' mi es una condena (2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that for me is a condemnation&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me lleva hasta desesperar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that take me to desperate&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y no se como arreglar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and i dont know how to fix&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no me conformo con tenerte a medias más…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(the fact) that I do not resing myself with having you half way any longer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tengo una obsesion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I´ve got and obsession&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si pasamos horas junto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when we spend hours together&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;siento que te aburres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I feel that you are bored&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;luego pienso y digo: “no,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;then I think and say: "No,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si estuviera mal seguro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;if he were (feeling) bad, for sure&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que eso no se confunde"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;It couldnt be mistook..&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que quieres de mi?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;what do you want from me?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si ya has dejado de sentir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;if you have stopped feeling&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dimelo bajito,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tell me softly (low)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;me olvido ya de ti&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(and) I forget you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si todo sigue igual&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when everything continues the same&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ven corriendo por mi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;come to me running&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No se porque me das&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont know why you give me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;una de cal y otra de arena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;six of one and half a dozen of the other&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si te he dicho ya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when I have already told you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que pa' mi es una condena&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that for me is a condemnation&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me lleva hasta desesperar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that take me to desperate&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y no se como arreglar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and i dont know how to fix&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si cuanto más te pido menos das…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when the more I ask you the less you give&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No quiero regresar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont want to come back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a vivir de esa manera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to live this way&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ya no puedo llorar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I cannot cry anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fuera miedos, fuera penas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;out fears, out sorrows&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que el amor esta pa' disfrutar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that love is to enjoy it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y si es conmigo sabes ya&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and when it is with me (the love) you know already&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que no me conformo con tenerte a medias más…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I do not resing myself with having you half way any longer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*) una de cal y otra de arena = literally means "one of lime and another one of sand". Equivalent in English: "six of one and half a dozen of the other".&lt;br /&gt;That means to give one good and one bad; to play with somebody's feelings. This sentence is specially used in love relationships, when somebody seems to like someone, and then ignores him/her.&lt;br /&gt;(1) I dont understand this sentence...&lt;br /&gt;(2) pa' = para (for)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xb_Q7E6Us9s&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xb_Q7E6Us9s&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FCPPsC5pG2s&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/FCPPsC5pG2s&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4431021163647458660?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4431021163647458660/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4431021163647458660' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4431021163647458660'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4431021163647458660'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/cal-y-arena-six-of-one-and-half-dozen.html' title='Cal y arena (Six of one and half a dozen of the other) by Merche (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4776164637612549054</id><published>2008-04-16T21:55:00.008+02:00</published><updated>2008-04-17T09:07:47.340+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='La Quinta Estacion'/><title type='text'>Me muero por besarte (I am dying for kissing you) by La Quinta Estacion (The fifth season) (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Me muero por besarte (I am dying for kissing you*) by La Quinta Estacion (The fifth season) (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Traducion: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muero por tus besos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I die for your kisses&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por tu ingrata sonrisa,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for your ungrateful smile&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por tus bellas caricias, eres tu mi alegria...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for your beautiful caresses, are you my joy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pido que no me falles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I beg you dont let me down&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que nunca te me vayas y que nunca te olvides&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you never leave and that you never forget&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que soy yo quien te ama&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that it is me who loves you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que soy yo quien te espera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that it is me who is waiting for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que soy yo quien te llora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is you who cries for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que soy yo quien te anhela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is you who iswaiting for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;los minutos y horas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the minutes and hours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (Refrain)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Me muero por besarte,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am dying for kissing you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dormirme en tu boca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;sleeping in your mouth&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;me muero por decirte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am dying for saying you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que el mundo se equivoca&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that the world is wrong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que se equivoca...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is wrong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muero por tu ausencia&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am dying for your absence&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me hace extrañarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that makes me miss you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me hace soñarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that makes me dream about you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuando mas me haces falta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when I need you the most&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pido por la mañana&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I beg in the morning&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que a mi lado despiertes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that by my side you woke up&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;enredado en la cama&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tangled up in the bed&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay! como me haces falta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! how much I need you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que soy yo quien te espera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is me who is waiting for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que soy yo quien te llora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is me who cries for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que soy yo quien te anhela&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is you who is longing for you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;los minutos y horas...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the minutes and hours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (3x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que se equivoca...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that is wrong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*) The literal translation would be "I die for kissing you".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The quality of the sound of this video is better that the one below&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ROseKyFU9oY&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ROseKyFU9oY&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the video of the song... a bit weird indeed...&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BnAEAga2WYg&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BnAEAga2WYg&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4776164637612549054?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4776164637612549054/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4776164637612549054' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4776164637612549054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4776164637612549054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/me-muero-por-besarte-i-am-dying-for.html' title='Me muero por besarte (I am dying for kissing you) by La Quinta Estacion (The fifth season) (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-755368642758212526</id><published>2008-04-12T12:58:00.004+02:00</published><updated>2008-04-16T22:02:08.591+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*PUERTO RICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anais'/><title type='text'>Lo que son las cosas (Look how things are...) by Anais (Puerto Rico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Lo que son las cosas (Look how things are...) by Anais (Puerto Rico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Traduccion: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Se que no eres feliz&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I Know that you are not happy&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que ya no andas bien&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you are not good anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que has pensado en regresar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you have thought about coming back&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se que no resulto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that  is didnt work out&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tu y tu nuevo amor... lo que son las cosas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you and your new love... look how things are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo que puedo decir ?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What can I say&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nada a mi favor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;nothing in my favor (in my defence)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si se fue contigo el amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;if love went with you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ay! yo, al igual que tu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ay! I, just like you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;jamas te olvide... lo que son las cosas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;never forgot you... look how things are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Esta vida sin ti no es nada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;This live without you is nothing&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Esta vida si tu no estas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;this live, if you are not&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es desesperada, equivocada... sin tu amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is desperated, wrong... without your love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo se que no te importo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that you dont care about me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y al irte de aqui, me dejo llorando tu adios&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and when you left from here, your goodbye let me crying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se que te quiero mas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I know that I love you more&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que hace un ano atras... lo que son las cosas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;than one year ago... look how things are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Esta vida si tu no estas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;this live, if you are not&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es desesperada, equivocada... sin tu amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;is desperated, wrong... without your love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Bd0_uiUf4cQ&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Bd0_uiUf4cQ&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-755368642758212526?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/755368642758212526/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=755368642758212526' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/755368642758212526'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/755368642758212526'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/lo-que-son-las-cosas-look-how-things.html' title='Lo que son las cosas (Look how things are...) by Anais (Puerto Rico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-4610967538880197198</id><published>2008-04-12T12:16:00.004+02:00</published><updated>2008-04-12T13:03:28.155+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*PUERTO RICO'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Divino'/><title type='text'>Pobre Corazon (agonizando) by Divino (Puerto Rico)</title><content type='html'>Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;br /&gt;Pobre Corazon (agonizando) by Divino (Puerto Rico)&lt;br /&gt;Translation: Laura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La situacion es dificil &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the situation is difficult&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y aguantarlo no puedo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I cannot stand it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ya no te noto la misma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont feel you the same (I feel you are different)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dejarte ir yo no quiero &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to let you go, I dont want&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por favor mirame mientras te voy hablando &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;please look at  me while I´m talking to you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que estoy... agonizando por tu adios &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as I am dying for your goodbye (leave)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain 1)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como explicarle al corazon que hoy te vas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;how to explain to the heart  that today you are leaving&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como decirle que sin ti puede seguir &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;how to tell it (to the heart) that without you it can goes on&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como fingir para que no se de ni cuenta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;how to pretend for it (the heart) doesnt even realize&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que desde hoy ya no estaras junto a mi...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that since today you wont be by my side&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;estoy vagando por las calles no se a donde ir &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I am wandering in the streets, I dont know where to go&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;desorientado, confundido no se que hacer &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;disoriented (lost), confused, I dont know what to do&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pues lo unico que hago es pensar en ti &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as the only thing I do is thinking about you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y este corazon a gritos va llamandote &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and this heart is shouting calling you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en mi mente esta claro que ya hoy te vas &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in my mind is clear that today you leave&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;es mi corazon que no lo quiere aceptar &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;it is my heart that doesnt want to accept it&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pues le hace falta tu cariño y tu calor &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;as it needs your love and your heat&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dime como aliviar el dolor... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tell me how to alleviate the pain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain 1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;no te imaginas como esto afecta mi corazon &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you cant  imaging how it does affect my heart&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como aliviar con esta separacion &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;how to alleviate with this separation*&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aun recuerdo esa primera vez &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I still remember this first time&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;los dos envueltos y tu tocandome&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;we both mixed up and you touching me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y ahora me encuentro aqui solo y vacio &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and now I find myself here alone and empty&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;agonizando no aguanto este frio &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dying, I cant stand this cold&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dios mio ayudame que esto me mata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My God! help me, that this is killing me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dime porque esto me pasa... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tell me why this is happening to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y ahora se va...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and now she leaves&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se va y se va y se va... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;she leaves, and she leaves, and she leaves&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y lo mas que me duele, que no la vuelvo a ver jamas... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and what hurts me the most, not to see her again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hoy se va... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;today she leaves&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;se va y se va y se va... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;she leaves, and she leaves, and she leaves&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y lo mas que me duele, que no la vuelvo a ver jamas... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and what hurts me the most, not to see her again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1 (Refrain 1) (x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que dificil es aceptar el adios...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;how difficult is to accept the goodbye (the  end)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de lo que amas... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of what you love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pero este corazon nunca, pero nunca dejara de buscarte... &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but this heart never, but never, will stop searching for you&lt;br /&gt;esto es sentimiento...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;this is feeling**&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;divinoo...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;divine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* This sentence is gramaticaly wrong, as it is imcomplete...&lt;br /&gt;** This is a divine feeling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VgD89ktQIWs&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VgD89ktQIWs&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-4610967538880197198?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/4610967538880197198/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=4610967538880197198' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4610967538880197198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/4610967538880197198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/pobre-corazon-agonizando-by-divino.html' title='Pobre Corazon (agonizando) by Divino (Puerto Rico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3610547197316471721</id><published>2008-04-12T10:33:00.004+02:00</published><updated>2008-04-13T15:48:02.259+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Toña La Negra'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Cenizas (Ashes) by Toña La Negra* (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Cenizas (Ashes) by Toña La Negra* (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Traduccion: Laura (with Bruce´s help)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Despues de tanto soportar la pena de sentir tu olvido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;After so much standing the grief of feeling your oblivion (feeling that you forgot me)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Despues que todo te lo dio mi pobre corazon herido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;After that my poor wounded heart gave you everything&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Has vuelto a verme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you has come back to see me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;para que yo sepa de tu desventura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for me to know about your misfortune&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por la amargura de un amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for the bitterness of a love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;igual al que me diste tu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;similar to the one you gave to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Ya no podre ni perdonar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Now I wont even be able to forgive&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni darte lo que tu me diste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;nor give you what you gave me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Has de saber&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you should know&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que en un cariño muerto no existe rencor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that in a dead love, grudge doesnt exist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y si pretendes &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And if you intend&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;remover las ruinas que tu mismo hiciste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;to stir the ruins that you yourself created&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Solo cenizas hallaras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;just ashes you will find&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de todo lo que fue mi amor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of everything that was my love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Repetir todo) (Repeat all)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(*) Her real name was Maria Antonieta del Carmen Peregrino Alvarez. Toña is a short name for Antonia/Antonieta. She was Mexican, from Veracruz, where the Spanish brought African slaves, so she was a mixture of races. She was proud of her heritage and that is why she called herself La Negra "the black".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;__________________________________________&lt;br /&gt;Alternative translation (more poetic but less accurate). It is not mine, I got form the net...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After shouldering&lt;br /&gt;the grief of your abandonment,&lt;br /&gt;After everything my broken heart&lt;br /&gt;gave to you.&lt;br /&gt;You have come back,&lt;br /&gt;So that I know if your misfortune,&lt;br /&gt;The bitter result of a "love"&lt;br /&gt;just like you offered me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am not capable of forgiving,&lt;br /&gt;or returning what little you gave to me&lt;br /&gt;You will learn, that a dead affection&lt;br /&gt;doesn't hold any grudges&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And if you intend,&lt;br /&gt;to rebuild the ruins that you created,&lt;br /&gt;Only Ashes will you find,&lt;br /&gt;Of everything that was my love.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;********************************************************************************&lt;br /&gt;Algunas palabras (some words)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dio, darte, diste, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dar&lt;/span&gt; = to give&lt;br /&gt;has vuelto, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;volver&lt;/span&gt; = to come back, return&lt;br /&gt;sepa, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;saber&lt;/span&gt; = to know&lt;br /&gt;podre, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;poder&lt;/span&gt; = can, to be able&lt;br /&gt;existe, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;existir&lt;/span&gt; = to exist&lt;br /&gt;pretendes, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pretender&lt;/span&gt; = to intend, try, hope, pretend&lt;br /&gt;hiciste, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hacer&lt;/span&gt; = to do, make&lt;br /&gt;hallaras, verb. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hallar&lt;/span&gt; = to find&lt;br /&gt;fue, verb &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser&lt;/span&gt; = to be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ndqgn2If888&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ndqgn2If888&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3610547197316471721?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3610547197316471721/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3610547197316471721' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3610547197316471721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3610547197316471721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/04/cenizas-ashes-by-toa-la-negra-cuba.html' title='Cenizas (Ashes) by Toña La Negra* (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-6674051364569719997</id><published>2008-03-12T22:43:00.009+01:00</published><updated>2008-04-13T17:42:56.679+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*USA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nat King Cole'/><title type='text'>Cachito (Little bit/piece/part) by Nat King Cole (USA)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Cachito (Little bit/piece/part) by Nat King Cole (USA)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cachito, cachito, cachito mio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Little bit, litle bit, mine little bit&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedazo de cielo que Dios me dio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;piece of heaven that God gave me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;te miro y te miro y al fin bendigo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I look at you, and look at you and at the end I bless&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bendigo la suerte de ser tu amor&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I bless the luck of being your love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Me preguntan que por qué eres mi cachito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;They ask me  why are you my little bit&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y yo siento muy bonito al responder&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and I feel very nice when answering&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que porque eres de mi vida un pedacito&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that because your are of my life a little piece&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;al que quiero como a nadie he de querer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;which I love as nobody else should I ever love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain (2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cachito, cachito mio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Litle bit, mine little bit&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tú eres el amorcito de mamá y de papá&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You are the little-love (sweetie) of mama and papa&lt;br /&gt;(2x)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A tu lado yo no sé lo que es tristeza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;By your side I dont know what sadness is&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y las horas se me pasan sin sentir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and hours go by without feeling (realizing)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tú me miras y yo pierdo la cabeza&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you look at me and I loose my head&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y lo unico que puedo es repetir:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and the only thing I can [do] is to repeat:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I guess he might have sung this song for a baby...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Algunas palabras - Some words&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cacho&lt;/span&gt; = bit, piece, part&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mio&lt;/span&gt; = mine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedazo&lt;/span&gt; = bit, piece&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cielo&lt;/span&gt; = heaven&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dios&lt;/span&gt; = God&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dar&lt;/span&gt; = to give&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mirar&lt;/span&gt; = to look, to watch&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fin&lt;/span&gt; = end&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bendecir&lt;/span&gt; = to bless&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;suerte&lt;/span&gt; = luck&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser&lt;/span&gt; = to be&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amor&lt;/span&gt; = love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;preguntar&lt;/span&gt; = to ask&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sentir&lt;/span&gt; = to feel, sense&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;bonito&lt;/span&gt; = beatiful, nice&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;responder&lt;/span&gt; = to answer, respond&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;por qué &lt;/span&gt;= why&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque&lt;/span&gt; = because&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vida&lt;/span&gt; = life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;como&lt;/span&gt; = like, as&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nadie&lt;/span&gt; = nobody&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;querer&lt;/span&gt; = to want&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lado&lt;/span&gt; = side&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tristeza&lt;/span&gt; = sadness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hora&lt;/span&gt; = hour&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pasar&lt;/span&gt; = to pass, to go by&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;perder&lt;/span&gt; = to loose, miss&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cabeza&lt;/span&gt; = head&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;unico&lt;/span&gt; = unique, only one&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;repetir&lt;/span&gt; = to repeat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_Etjj8YZipU&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_Etjj8YZipU&amp;amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-6674051364569719997?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/6674051364569719997/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=6674051364569719997' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6674051364569719997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/6674051364569719997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/03/cachito-little-piecebitpart-by-nat-king.html' title='Cachito (Little bit/piece/part) by Nat King Cole (USA)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-7807392573542406102</id><published>2008-03-10T21:53:00.002+01:00</published><updated>2008-03-15T12:07:54.803+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*USA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eydie Gorme'/><title type='text'>Nochecita (Little night) by Eydie Gorme</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Nochecita (Little night) by Eydie Gorme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nochecita que de ensueño fué mi vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Little night that in dreams was my life (1)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuando su amor y su cariño me olvidó&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when his love and his affection (fondness, caring) forgot me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con el alma en mil pedazos yo te digo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with the soul (broken) in a thousand pieces I say to you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo que he sufrido al sentir tu decepción&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;how much have I suffered when feeling your deception&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aunque sabes que el amarte es mi delirio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;although you know that loving you is my delirium&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tú te burlas y no tienes compasión&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;you mock (at me) and have no compassion&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo te quiero y en silencio he de adorarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I love you and in silence I should adore you&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuando escuches, en las noches, mi canción&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when you listen, in the nights, my song&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) This sentence is confusing, the subject can either be the "little night" or "him", the lover...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Algunas palabras&lt;/span&gt; - Some words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;noche&lt;/span&gt; = night&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de ensueño&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt; = dreamly&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ser&lt;/span&gt; = to be&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;vida&lt;/span&gt; = life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuando&lt;/span&gt; = when&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amor&lt;/span&gt; = love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cariño&lt;/span&gt; = affection, fondness, caring&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;olvidar&lt;/span&gt; = to forget&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con&lt;/span&gt; = with&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;alma&lt;/span&gt; = soul&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mil&lt;/span&gt; = thousand&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pedazo&lt;/span&gt; = piece&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;decir&lt;/span&gt; = to say&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;haber&lt;/span&gt; = to have&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sufrir&lt;/span&gt; = to suffer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sentir&lt;/span&gt; = to feel, sense&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;decepcion&lt;/span&gt; = deception&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aunque&lt;/span&gt; = although&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;saber&lt;/span&gt; = to know&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;amar&lt;/span&gt; = to love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;delirio&lt;/span&gt; = delirium&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;burlarse&lt;/span&gt; = to mock&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tener&lt;/span&gt; = to have&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;compasion&lt;/span&gt; = compassion&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;silencio&lt;/span&gt; = silence&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;adorar&lt;/span&gt; = to adore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cuando&lt;/span&gt; = when&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;escuchar&lt;/span&gt; = to listen&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cancion&lt;/span&gt; = song&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-7807392573542406102?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/7807392573542406102/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=7807392573542406102' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7807392573542406102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/7807392573542406102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/03/nochecita-little-night-by-eydie-gorme-y.html' title='Nochecita (Little night) by Eydie Gorme'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-770032782173611578</id><published>2008-03-06T14:48:00.009+01:00</published><updated>2009-04-15T00:42:05.453+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='M-Clan'/><title type='text'>Llamando a La Tierra (Calling Hearth) by M-Clan (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Llamando a La Tierra (Calling Hearth) by M-Clan (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;He visto una luz,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I have seen a light&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;hace tiempo Venus se apagó,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Venus fade away long time ago&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;he visto morir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I have seen diying&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;una estrella&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;a star&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;en el cielo de Orión.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;in the sky of Orion &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;No hay señal, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;there is no sign&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;no hay señal de vida humana &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;there is no sign of human life&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;y yo perdido en el tiempo, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;and I myself lost in time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;perdido en otra dimensión. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;lost in another dimension&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Soy el capitán &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I am the captain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;de la nave tengo el control, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;of the ship I have the control (spaceship, spacecraft)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Llamando a la Tierra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Calling Hearth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Esperando contestación.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;awaiting an answer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Soy un cowboy &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I am a cowboy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;del espacio azul eléctrico, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;of the electric-blue space (1)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;a dos mil millones de años luz &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;two million light-years&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;de mi casa estoy. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;from my home I am&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Quisiera volver, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I would like to return&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;no termina nunca esta misión, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;this mission never ends&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;me acuerdo de ti &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I remember you&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;como un cuento &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;as a story (tale)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;de Ciencia-Ficción. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;of science fiction&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;No estoy tan mal, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I am not so bad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;juego al poker con mi ordenador.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I play pocker with my computer &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Se pasan los días, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;days go by&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;no hay noticias desde la estación.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;there are no news from the station &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(1) Azul eléctrico (electric-blue) is a colour, kind of bright navy-blue. Like the blue you can usually see in the hyperlinks in the internet. &lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;This is electric blue!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Zs_ajYBl4Mc&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Zs_ajYBl4Mc&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-770032782173611578?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/770032782173611578/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=770032782173611578' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/770032782173611578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/770032782173611578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/03/llamando-la-tierra-calling-hearth-by-m.html' title='Llamando a La Tierra (Calling Hearth) by M-Clan (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-3607751707342991954</id><published>2008-03-05T20:14:00.003+01:00</published><updated>2008-03-05T20:24:16.805+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eydie Gorme'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*MEXICO'/><title type='text'>Guitarra romana (Roman guitar) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Guitarra romana (Roman guitar) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bajo un manto de estrellas,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Under a cloak of stars&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roma bella aparece.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rome beautiful shows up&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Serenata de amor (1),&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Love serenata&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con profunda pasión,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with deep passion&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo te vengo a cantar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I come to sing to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Una hermosa fontana, (2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A beautiful fountaine&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;con mil rayos de luz.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;with a thousand rays of light&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Oh! guitarra romana,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;oh! roman guitar&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;acompañame tú.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;be my companion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Suena, suena mi guitarra,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;plays, plays my guitar&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mientras lloro de emoción.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;while I cry with emotion&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roma tiene los encantos,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rome has the charm&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me inspira mi canción.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that my song inspires (to me)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roma, Roma de mi vida,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rome, Rome of my life&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Roma, Roma de mi amor,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Rome, Rome of my love&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me importa la distancia,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont mind the distance&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;si estás en mi corazón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;when you are in my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estribillo 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) Serenat is an italian word that in spanish means: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;music in the street or in the open air and during the night to celebrate someone (Source: Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española http://www.rae.es/).&lt;/span&gt; Generally, men sing serenatas to women, specially in Mexico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Fontana is also an italian word. Although it aslo exists in Spanish language, a more common name would be "fuente".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-3607751707342991954?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/3607751707342991954/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=3607751707342991954' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3607751707342991954'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/3607751707342991954'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/03/guitarra-romana-roman-guitar-by-eydie.html' title='Guitarra romana (Roman guitar) by Eydie Gorme y Los Panchos (Mexico)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-2450249111521767876</id><published>2008-02-27T22:57:00.007+01:00</published><updated>2008-12-08T09:37:01.202+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='*SPAIN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Navajita plateá'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='**FLAMENCO'/><title type='text'>Noches de bohemia (Bohemian nights) by Navajita plateá (Spain)</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Noches de bohemia (Bohemian nights) by Navajita plateá (Spain)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;Translation: Laura&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Noches de bohemia y de ilusión&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bohemian and illusion nights (nights of bohemia and illusion)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo no me voy a la razón&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I cant get to my senses&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tú como te olvidaste de eso?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;How did you forget that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Busco y no encuentro una explicación&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I search and cannot find an explanation&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sólo la desilusión&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;just the disappointment (disillusionment)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;de que falsos fueron tus besos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;of how fake your kisses were&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo ya no sé como "olviarte" ee ee ee... (1) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I do not know how to forget you anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Como arrancarte de mis adentros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;how to pull you out within me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Desde que te marchaste&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;since you left&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mi "vía" es un tormento (2)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;my life is a torment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo ya no quiero recordarte ee ee ee...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I dont want to remember you anymore&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni siquiera ni un momento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;not even for a moment&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pero llevo tu imagen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but i carry you image&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"grabá" en mi pensamiento (3)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;recorded in my memory&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo quiero vivir distante ee ee ee&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I want to live in the distance&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;todo aquello que era nuestro&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;all that that was ours&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pero el aire me trae&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but the wind carries to me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aroma de recuerdo &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;scent of memory&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me "pías" que me calle (4)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;dont ask me to be silent (to shut up)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que tu no sabes lo que siento&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you dont know what I feel&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que me has hecho una "hería" (5)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that you have make a wound&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en mis sentimientos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;in my feelings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refrain 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*********************************************************************************&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;This song is sung with andalusian accent. There are some words which are tipically not fully pronounced and I have highlighted them between "". You can find the full version of the words below.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(1) Olvidarte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(2) Vida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(3) Grabada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(4) Pidas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(5) Herida&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;***********************************************************************************&lt;br /&gt;Navajita plateá duet with Alba Molina&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4sdTkHWSWuA&amp;amp;rel=1"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/4sdTkHWSWuA&amp;amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Navajita plateá duet with some other flamenco singer&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Avo4K31ZXWI&amp;amp;rel=1"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Avo4K31ZXWI&amp;amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9181641708958528909-2450249111521767876?l=learningbysingingspanish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/feeds/2450249111521767876/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9181641708958528909&amp;postID=2450249111521767876' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2450249111521767876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9181641708958528909/posts/default/2450249111521767876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://learningbysingingspanish.blogspot.com/2008/02/noches-de-bohemia-bohemian-nights-by.html' title='Noches de bohemia (Bohemian nights) by Navajita plateá (Spain)'/><author><name>Laura</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00481701159897474408</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9181641708958528909.post-8847221617695641842</id><published>2008-02-04T21:29:00.000+01:00</published><updated>2008-02-04T21:56:22.106+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marc Anthony'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jennifer Lopez'/><title type='text'>No Me Ames (Dont love me) por Jennifer Lopez Duet with Marc Anthony</title><content type='html'>No Me Ames (Dont love me) por Jennifer Lopez Duet with Marc Anthony&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dime por qué lloras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tell me why you're crying...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;De felicidad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Of happiness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y por qué te ahogas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And why are you sofocating&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Por la soledad&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for loneliness&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Di por qué me tomas, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tell why are you taking,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;fuerte así,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; mis manos,&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;so strongly, my hands&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;y tus pensamientos te van llevando&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and your thoughts carry you away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yo te quiero tanto&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I love you so much&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y por qué será&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And why is that?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Loco testarudo, no lo dudes más&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Crazy stubborn, dont doubt it any longer&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;aunque en el futuro haya un muro enorme,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Even though in the future there will be a huge wall&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo no tengo miedo, quiero enamorarme&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I'm not afraid, I want to fall in love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me ames, porque pienses &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont love me, because you think&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;que&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; parezco diferente&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;that I may appear different&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tú no piensas que es lo justo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You dont think its right&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ver pasar el tiempo juntos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;for us to see time go by together?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me ames, que comprendo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont love me, I understand&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;la mentira que sería&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;the lie that it would be&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si tu amor no merezco, no me ames,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;If your love, I dont deserve, dont love me&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mas quédate otro día&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;but stay another day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me ames, porque estoy perdido,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dont love me, because I am lost,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque cambie el mundo, porque es el destino&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because I change the world, because its destiny&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;porque no se puede, somos un espejo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Because it can't be, We both are like a mirror,&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Y tú así serías lo que yo de mí reflejo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;And like this, you would be my own reflection&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;No me ames, para estar muriendo,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Don't love me, to be dying&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dentro de una guerra llena de&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; arrepentimientos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;within a war full of regrets
