Custom Search
<meta content='Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English, Latin Music, Language, Translation' name='keywords'/>Spanish Songs Translations: Pretendo hablarte (I intend to talk to you) por Beatriz Luengo -Album: Carrousel, 2008 (Spain)

30 July 2008

Pretendo hablarte (I intend to talk to you) por Beatriz Luengo -Album: Carrousel, 2008 (Spain)

Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music
Pretendo hablarte (I intend to talk to you) por Beatriz Luengo -Album: Carrousel, 2008 (Spain)
Translation: Laura

Refrain 1
Mon coeur a ses raisons mon amour
My heart has its reasons, my love,
de n´pas t´appeler chéri
For not saying "darling" to you.
Toi tu veux que je t´aime,
You want that I love you
moi je ne veux pas soufrir
(But) me, I don't want to suffer.

Refrain 2
Le coeur a ses raisons mon amour
The heart has its reasons my love
de pas t´appeler ainsi
for not saying this to you
Moi ce que je veux c´est t´aimer,
What I want is loving you,
je ne veux pas soufrir
I don't want to suffer.

Pretendo hablarte y no decirte
I intend to talk to you and not to tell you
que ya no se vivir si ya no estas aquí,
that I dont know how to live if you are not here
Aquí tan sola estoy, y en medio de la nada,
Here so lonely I am, and in the midle of nowhere
en medio de la nada y entre tanta gente.
in the midle of nowhere and among so many people

Estoy pensado en ti, las horas pasan,
I am thinking about you, hours goes by,
tú ya no estás, yo ya no soy.
you are not anymore (1), I am not anymore (2)
Quizá mejor decir adiós que hasta mañana,
Maybe would be better saying "goodbye" rather than "see you tomorrow"
No me quedare esperando tu llegada,
I wont stay here waiting for your arrival
Ay! tu llegada...
ay! your arrival

Refrain 3
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo
Understand, when someone loves as I do
Con decirlo es suficiente
by saying it is enough
Si es que me quieres como dices tú...ven y hazme feliz.
If you love me as you say you do, come (here) and make me happy

Refrain 4
Dame tu corazón la razón de llamarte así,
Give me you, my heart, the reason for calling you like this (3)
Tú me quieres querer, no quiero sufrir,
You want to love me, I dont want to suffer
(2x)

Quiero pensarte (4) no recordarte
I want to think you, not to remember you
mientras te vas tus labios conmigo se quedan
while you leave, your lips stay with me
Yo te espero. Tú me olvidas. Él me deja...
I wait for you. You forget me. He leaves me.
Escondido entre mis versos tu nombre
Hidden within my verses your name
Quizá mejor así, tal vez mañana
Perhaps (is) better like this, maybe tomorrow
quiera morir por ti o vivir así
I want to die for you or to live like this
No sé si pronto yo reciba tu llamada,
I dont know wether I will recive your call soon
por si tardaras, yo te esperare sentada,
In case you take long (in calling), I will wait sitting
aquí sentada...
here sitting

Refrain 3

Refrain 4

Refrain 2

Refrain 1

Como te siento, Como te extraño
How I feel you, how I miss you
Te miento si te digo que no me haces daño
I would be liying to you if I tell you that you dont hurt me
Verte a ti con otra y no sentirme idiota,
To see you with somebody else and not feeling like an idiot
entre tantas otras cosas que pienso
among so many other things that I think
No me hagas más sentir, que tras la espera,
Dont make me feel longer that after the waiting
pueda dormir siempre a tu vera
I will be able to sleep always by your side
Hoy no te quiero ya no me engaño
Today I dont love you, I do not deceive myself anymore
y entre tantas otras cosas no me haces daño
and among so many other things you dont hurt me

Refrain 4 (2x)

Ay! que tu me quieres querer y no quiero sufrir
ay! that you want to love me and I dont want to suffer
Ay! que contigo me voy aunque me cueste morir
ay! that I go with you even when it causes my death
Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir
That you want to leave me and I dont want to suffer
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir
ay! that I go with you even when it causes my death

(1) you are not anymore (i.e. you are not here, or with me...)
(2) I am not anymore (i.e without you I am nothing)
(3) My heart (menaing him), give me you the reson for calling you like this
(4) right sentence should be "quiero pensar en ti".

**************************************************************************************


Video
http://www.youtube.com/watch?v=-W7Ogp6Etkw&feature=related

2 comments:

joy said...

These Spanish songs are great and generally Spanish songs generate a lot of appeal. I found some great info on Spanish songs at spanishsongs.org

Cody's Cuentos said...

This is a great idea for a blog but you haven't posted anything recently. Please, start blogging again!

Saludos desde Madrid,
Eleena