Custom Search
<meta content='Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English, Latin Music, Language, Translation' name='keywords'/>Spanish Songs Translations: Échame a mí la culpa (Blame it on me) por Artista desconocido (Unknown artist) (Mexico??)

23 July 2008

Échame a mí la culpa (Blame it on me) por Artista desconocido (Unknown artist) (Mexico??)

Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music
Échame a mí la culpa (Blame it on me) por Artista desconocido (Unknown artist) (Mexico??)
Translation: Laura

Sabes mejor que nadie
You know better than anyone
que me fallaste,
that you deceived me
Que lo que prometiste
That what you promised
Se te olvidó
you forgot
Sabes a ciencia cierta (1)
You well know
que me engañaste
that you cheated on me
aunque nadie te amaba
although nobody loved you
Igual que yo.
as much as I did

Lleno estoy de razones
I am full of reasons
Pa´ (2) despreciarte
to despise you
Y sin embargo quiero
And nonetheless I want
Que seas feliz.
you to be happy

Estribillo
Y allá en el otro mundo
And there in the other world (i.e. heaven)
en vez de infierno
(I want, wish, hope) that instead of hell
encuentres gloria,
you to find glory
y que una nube de tu memoria
and that a cloud of your memory
Me borre a mí.
will erase the memory of me
(2x)

Dile al que te pregunte
Tell it to whomever asks you
que no te quise,
that i did not love you
Dile que te engañaba,
Tell him/her that I cheated on you
Que fui lo peor.
That I was the worst
Échame a mí la culpa
Blame me
De lo que pase,
for what may happen
Cúbrete tú la espalda
Cover your back
con mi dolor.
with my pain

Estribillo (3x)

(1) Saber algo a ciencia cierta is an idiom. It means to know something very well, scientifically undeniable.
(2) Para

**************************************************************************************
Albert Hammond


Ricardo Montaner


Rocío Durcal


Bertin Osborne

No comments: