Showing posts with label Amaral. Show all posts
Showing posts with label Amaral. Show all posts

08 September 2007

Te necesito (I need you) by Amaral (Album: Estrella de mar/Starfish) (Spain)

Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English
Te necesito (I need you) by Amaral (Album: Estrella de mar/Starfish) (Spain)
Translation: Laura

Oh, cómo quieres que me aclare
Oh! how do you expect me to make my mind clear
Si aún soy demasiado joven
when I am still too young
Para entender lo que siento
to understand what I feel
Pero no para jurarle al mismísimo ángel negro
but not (too young) to swear to the black angel himself (the devil)
Que si rompe la distancia que ahora mismo nos separa
that if he breaks the distance that at this moment separates us
Volveré para adorarle, le daría hasta mi alma
I will come back to adore him, I will give him even my soul
Si trajera tu presencia a esta noche que no acaba
if he would bring your presence to this night that does not end

(Estribillo - Refrain)
Te necesito como a la luz del sol
I need you as (I need) the sunlight
En este invierno frío
in this cold winter
Pa´ darme tu calor*
to give me your heat

Como quieres que te olvide
How do you want (expect) me to forget you
Si tu nombre está en el aire
when your name is in the air
Y sopla entre mis recuerdos
and blows within my memories
Si ya sé que no eres libre,
yes, I know that you are not free
Si ya sé que yo no debo
yes, I know that I should not
Retenerte en mi memoria
keep you in my memory
Así es como yo contemplo
This is how I watch
Mi tormenta de tormento,
my storm of pain
Así es como yo te quiero
this is how I love you

(Estribillo - Estribillo)
Te necesito como a la luz del sol
I need you as I need the sunlight
En este invierno frío
in this cold winter
Pa´ darme tu calor
to give me your heat

Te necesito como a la luz del sol
I need you as I need the sunlight
Tus ojos el abismo
Your eyes, (are) the abyss
Donde muere mi razón
where my reason dies

Oh, cómo quieres que me aclare
Oh! how do you expect me to make my mind clear
Oh, amor, cómo quieres que te olvide
oh! how do you expect me to forget you

Te necesito como a luz del sol
En este invierno frío
Pa´ darme tu calor
Te necesito como a luz del sol
Tus ojos el abismo
Donde muere mi razón

*pa´= para -> to, for

*********************************************************************************

Algunas palabras - Some words


02 September 2007

Sin ti no soy nada (without you I am nothing) by Amaral (Album: estrella de mar/starfish) (Spain)

Spain, Spanish, Songs, Lyrics translated into English
Sin ti no soy nada (without you I am nothing) by Amaral (Album: estrella de mar/starfish) (Spain)
Translation: Laura


Sin ti no soy nada,
without you I am nothing
Una gota de lluvia mojando mi cara
a rain drop weting my face
Mi mundo es pequeño y mi corazón pedacitos de hielo
my world is small and my heart little pieces of ice
Solía pensar que el amor no es real,
I used to think that love wasnt real
Una ilusión que siempre se acaba
an illusion that always ends
Y ahora sin ti no soy nada
and now without you I am nothing

Sin ti niña mala,
without you naughty girl
Sin ti niña triste
without you sad girl
Que abraza su almohada
that hug her pillow

Tirada en la cama,
lying on the bed
Mirando la tele y no viendo nada
looking at the TV and watching (seeing) nothing
Amar por amar y romper a llorar
to love just for by loving and break out craying
En lo más cierto y profundo del alma,
in the truest and deepest of the soul
Sin ti no soy nada
without you I am nothing

Los días que pasan,
the days that goes by
Las luces del alba,
the lights of dawn
Mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada
my soul, my body, my voice, serve for nothing
Porque yo sin ti no soy nada
because without you I am nothing
Sin ti no soy nada (2x)
without you I am nothing

Me siento tan rara,
I feel so weird
Las noches de juerga se vuelven amargas
party nights become bitter
Me río sin ganas con una sonrisa pintada en la cara
I laugh without feeling like it, with an smile painted on my face
Soy sólo un actor que olvidó su guión,
I am just an actor who forgot his/her script
Al fin y al cabo son sólo palabras que no dicen nada
at the end, there are just words that say nothing

Los días que pasan,
the days that goes by
Las luces del alba,
the lights of dawn
Mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada
my soul, my body, my voice, serve for nothing
Qué no daría yo por ver tu mirada,
I would give anything for seeing your look (Lit: what I wouldnt give for seeing your look)
Por ser como siempre los dos
to be as always the both of us
Mientras todo cambia
while everything changes
Porque yo sin ti no soy nada
because without you I am nothing
Sin ti no soy nada (2x)
without you I am nothing

*********************************************************************************
Some words - Algunas palabras

sin = without
nada = nothing
gota = drop
lluvia = rain
cara = face
mundo = world
pequeño = small
corazon = heart
pedazo = piece
hielo = ice
amor = love
real = real
niña = girl
malo/a = bad, naughty
triste = sad
almohada = pillow
cama = bed
cierto = true
profundo = deep
alma = soul
dia = day
luz/luces = light/lights
alba = dawn, daybreak
cuerpo = body
voz/voces = voice/ voices
mirada = look
siempre = always
dos = two
mientras = while
todo = everything
raro/a = strange, weird
noche = night
juerga = party
amargo/a = bitter
cara = face
actor = actor
guion = script
solo = only, alone
palabra = word
ilusion = ilussion
sonrisa = smile

ser = to be
mojar = to wet
pensar = to think
acabar = to fibish, to end
abrazar = to hug, to embrace
tirar/tirarse = to lay
mirar = to look
ver = to see, watch
amar = to love
romper = to break
llorar = to cry
servir = to serve
dar = to give
cambiar = to change
sentir = to feel
reir = to laugh
pintar = to paint
decir = to say

*********************************************************************************
Video-clip


Live


Acustico - Unplugged


Karaoke version ;-) for you to train your skills!