02 December 2008

Amor de mis amores (Love of my loves) by Andrés Cabas (Colombia)

Spain, Spanish, Songs, Lyrics, translated into English, Latin Music
Amor de mis amores (Love of my loves) by Andrés Cabas (Colombia)
Translation: Laura

Poniendo la mano sobre el corazon
Puting my hand on my heart
quisiera decirte al compas de un son
I would like to tell you with the rythem of a son (2)
Que tu eres mi vida
That you are my life
Que no quiero a nadie
That I want nobody
Que respiro el aire
That I breath the air
Que respiro el aire
That I breath the air
Que respiras tu
That you breath
(2x)

Refrain
Amor de mis amores (1)
Love of my loves
Sangre de mi alma
Blood of my soul
Regalame las flores
Offer me the flowers
de tu esperanza
of your hope

Permite que ponga
Let me put
toda la dulce verdad
the whole sweet truth
que tienen mis dolores
that my pains (sorrows) have
para decirte que tu eres
to tell you that you are
el amor de mis amores
the love of my loves

Refrain

(1) You are "the love" among all loves I had before
(2) "Son" is a kind of Cuban music, rythem or whatever... I dont know exactly
**************************************************************************************

4 comments:

Anonymous said...

Hi Laura,

I like your approach to helping people with Spanish.

We use a similar approach to help people learn Spanish vocabulary. We use YouTube music videos, like you, along with vocabulary guides to Spanish television shows (Mission: Impossible, I Love Lucy, The Flintstones), novels (The Lion, the Witch and the Wardrobe, The Hundred Dresses, A Cricket in Times Square), and the New Testament (Dios Habla Hoy). About 20% of the content is free (just so you know there's a commercial element to it). We're the authors of The Big Red Book of Spanish Vocabulary (Big Red Book Of...) and the forthcoming Learn Spanish from your Hollywood Favorites, a collection of vocabulary guides to popular movies with Spanish audio tracks.

We're going to give a try at posting lyrics here, though we don't know how to embed the video.

Again, good work!

Anonymous said...

Hi Laura,

I like your approach to helping people with Spanish.

We use a similar approach to help people learn Spanish vocabulary. We use YouTube music videos, like you, along with vocabulary guides to Spanish television shows (Mission: Impossible, I Love Lucy, The Flintstones), novels (The Lion, the Witch and the Wardrobe, The Hundred Dresses, A Cricket in Times Square), and the New Testament (Dios Habla Hoy). About 20% of the content is free (just so you know there's a commercial element to it). We're the authors of The Big Red Book of Spanish Vocabulary (Big Red Book Of...) and the forthcoming Learn Spanish from your Hollywood Favorites, a collection of vocabulary guides to popular movies with Spanish audio tracks.

We're going to give a try at posting lyrics here, though we don't know how to embed the video.

Again, good work!

Emilio said...

Hello Laura,

thank you very much!

A grateful lover of Spanish songs, who is trying to learn.

Have a good time

Emilio

Anonymous said...

My father owned a Spanish Movie Theater, where I went afterschool and did my homework. The author of this song Is Agustin Lara. He wrote this for the love of all of his lovers, Maria Felix. I saw all of his movies. Google him. His songs are sheer poetry